July 24, 2003
馬芬貓

這是昨晚整理檔案時翻出來的照片,蜷在盒子裡的妞妞活像一球 muffin(馬芬)。
每次看到、聽到、吃到或想到 muffin,我都會不自覺地開始思念哥哥。
| 哥哥很風趣,他總是把一些外來食物音譯成一些很好笑的名稱,就比方他把 buffet (自助餐)譯為「包肥」、把 muffin 譯為「馬糞」。你也許會認為這有什麼稀奇,很久以前就聽過人家這麼說了,可是這些戲謔的音譯也已經是哥哥大約十年前的得意傑作了喔!
「要不要來吃點馬糞?」好希望現在就能聽到哥哥這樣問。可惜我的白天是他的黑夜,與哥哥的距離實在太遙遠。但我相信在某些時刻,我們的心靈仍然可以相通,即使無法懷著默契相視一笑… ^_^
|
引用
本文的引用網址:
http://www.oui-blog.com/cgi-bin/mt/mt-ping.cgi/11459
http://www.oui-blog.com/cgi-bin/mt/mt-ping.cgi/11459
西元 2002 年的今天,anion 發表了:
anion 說道:
Dear Nina:
已經很久沒吃到發糕或 muffin 了,對兩種味道的印象也有些模糊,只記得我都愛吃。
說到妞妞的「品種」啊,這很有趣的。我第一次帶她去打預防針時,褐髮碧眼的鬍子醫生在品種欄位上寫著 DSH(domestic short hair; 短毛家貓),還真是貼切呢!
發表於 December 30, 2003 11:01 PM
Nina 說道:
唔..
但muffin吃起來跟發糕的感覺差很多耶..
muffin對我來說是小點心,蛋糕之類的東西。
在這裡到處都有,口味還有很多種呢,
朋友來玩時,說這裡的muffin比台灣賣的好吃多了;
但跟其他食物比起來,台灣的東西還是只有一個讚字!
ps:a姐,我第一次接觸的貓就是妞妞這品種的呢!
不過是小隻的,很可愛~
發表於 December 27, 2003 03:14 AM
我也想留言
布告欄(2)
常見問題與解答(14)
部落格文章串聯(4)
水世界(6)
小方舟(31)
自由民主貓(9)
妞妞(55)
黑黑(12)
咪咪(22)
小奇(5)
繽紛園區(31)
火焰木(10)
倒地鈴(9)
第倫桃(11)
阿勃勒(9)
欖仁樹(4)
大葉桃花心木(56)
成功大學(12)
甜蜜之旅(8)
糖廠的冰淇淋(5)
戀戀情深(22)
心曲(113)
收納(34)
嘴饞(15)
車車(20)