November 15, 2006
對話 - 11
cation:這裡(用手指按按我的左側腎臟部位),痛不痛? anion :還好。 cation:這裡呢(往右移動幾公分按按)?會痛嗎? cation:那這裡呢(繼續往右移動幾公分按按)?會痛嗎? cation:妳很幸運,傷在腎臟與脊椎骨中間。 cation:人我是不知道啦!豬的話這叫里肌肉… |
由 anion 發表於 November 15, 2006 06:30 AM
引用
本文的引用網址:
http://www.oui-blog.com/cgi-bin/mt/mt-ping.cgi/16050
http://www.oui-blog.com/cgi-bin/mt/mt-ping.cgi/16050
西元 2007 年的今天,anion 發表了:
西元 2004 年的今天,anion 發表了:
anion 說道:
夫君啊…
您的意思是我身上等級僅次於菲力的肉給撞壞啦?
又,感謝您的指正,趕緊翻閱教育部國語辭典,所得解釋如下:
裡脊肉:豬、牛、羊等脊椎骨兩旁的條狀嫩肉。或作里肌肉。
發表於 November 16, 2006 06:27 PM
cation 說道:
查了一下幾乎快要是無所不能的google, 在牛肉, 那部位叫Sirloin! 就是沙朗啦....
來看看註釋:「肉質細嫩度僅次於菲力,但因脂肪量較菲力高,吃起來較不乾澀....牛排為主,也可用於鐵板燒」。
另外, 是「里肌肉」而不是「理肌肉」。
發表於 November 16, 2006 12:50 PM
我也想留言
布告欄(2)
常見問題與解答(14)
部落格文章串聯(3)
水世界(6)
小方舟(31)
自由民主貓(9)
妞妞(55)
黑黑(12)
咪咪(22)
小奇(5)
繽紛園區(31)
火焰木(10)
倒地鈴(9)
第倫桃(11)
阿勃勒(9)
欖仁樹(4)
大葉桃花心木(56)
成功大學(12)
甜蜜之旅(4)
戀戀情深(20)
心曲(107)
收納(29)
嘴饞(12)
車車(20)