January 07, 2007

電車で

電車篇!!

目的地です


↑這顏色是拼不出來的!!

電車 でんしゃ

電車に乗る

切符 きっぷ

売り場 うりば

送る  おくる

最終便 さいしゅうびん

列車  れっしゃ

普通列車 ふつうれっしゃ

各駅 かくえき

止まる とまる

上り のぼり

下り くだり

発車 はっしゃ

混む こむ

車両 しゃりょう

空気 くうき 

悪い 

通す とおす  通します

通しでください

席 せき

取り替える とりかえる

空く あく

席を取る 部屋を取る

席を取って置く

駅長  えきちょう

途中列車する

払い戻し

駅に着く

目的地 もくてきち

受取れる

荷物を受け取ります

引換券 ひきかえけん

列車を乗り間違える

てしまう

時刻表 じこくひょう

立つ  たつ 

立ちます 

 

こんあに

並ぶ ならぶ

 

電車

電車

販賣處

最後一班列車

列車

 

各站

 

上行(列車)

下行

發車

 

 

 

 

 

 

 

 

切符売り場は何処ですか

      どちらでしょか

售票處在哪

この荷物を送りたいのですか

 

新大阪から男鹿山までの最終便は何時ですか

新大阪男鹿山末班車是幾點

今度の列車は915分で最終便は1130

下一班車是9:15

これは最終列車ですか

這是末班車

まだ1020分に1本あります

最終は1150分です

1020分還有一班車,末班車是1150

それは普通列車ですから各駅に止まります

因為那是普通車所以每站都會停

これは上りの列車ですか

這是上行列車

この列車は何時に発車するのですか

        発車するんですか

這班車幾點開

発車まで五分あります

離發車還有5分鐘

この車両は混んでいます

這車廂很擠

空気が悪いです

空氣不好

すみません かちょっと 通しでくださいませんか

抱歉!! 請借過!!

 

すみませんか席を取替えでいただけませんか

抱歉!!可以跟你換個座位嗎

この席を空いていますか

這座位有人坐嗎?? (這位置空著嗎)

すみません この席を取った置いてくださいませんか

可以幫我保留這個位置嗎??

この席は友達に取って置きたいのですか

我想要幫朋友保留這位置

私の席は四号車の三十六Aです

我的座位是4號車36A

食堂車は何処ですか

餐車在哪哩

駅長室は何処ですか

站長室在哪

途中列車できますか

可以中途下車嗎

切符を払い戻しかできますか

可以退票嗎

この列車は遅れでいます

這班車誤點

あと数分で駅に着きます

再幾分鐘就到站了

------目的地です

 

荷物が受け取れますか

可以拿李行嗎

私の荷物の引換券はこれですか

這是我行李的索取單(換物)

列車を乗り間違えてしまいましだ

錯車了

------ 時刻表か見たいですか

我想看一下時刻表

立ちっばなしでこんなに並ぶ何というのは本当にやっだ

這樣一直站著真是討厭!!

 

trackbacks

trackbackURL:

comments

comment form
comment form