« November 2007 | | January 2008 »

December 24, 2007

聲音與憤怒 Sounds and Fury

上次回台灣帶了兩本書,一本被我忘在飛機上,另一本就是「聲音與憤怒 - 搖滾樂可能改變世界嗎?/ Sounds and Fury - Can Rock & Roll Change the World?」

是先在網路上認識作者張鐵志的文字跟精神,再來看這本 2004 年出版的書。作者以編年的方式書寫近代 (1960 年以降) 搖滾樂和社會運動或脈動的結合,試著以歷史為例來探討何以搖滾樂有革命的力量,而它究竟是革命的號角或是伴奏?

念這本書時雖然熱血沸沸,很想一股作氣,結果卻是斷斷續續。畢竟我音樂的知識跟政治的背景都很薄弱,對於書中描繪的社會事件跟搖滾樂形象總覺得意猶未盡,便念個一小節就停下花點時間找找相關的資料。網路上已經有許多對於這本書精彩的評論,這裡就是留些摘要以及相對應的影音紀錄。

-------------------------------------------Sounds--------------------------------------------------

隨年紀增長,對於“理想”愈來愈不敢掛在嘴上,看著作者檢視一路走過的痕跡,大聲地說出自己的理想以及對社會的理想,並且確實地走在前往理想的路上,感到無比的羨慕及佩服,即使是透過平面的文字都可以感受到他狂沸的熱情。

導論

“搖滾樂可以改變世界嗎?當 The Clash (衝擊樂團) 在T恤上寫下 The Future Is Unwritten 時,他們的答案是肯定的。”

作者網誌上有篇相關的精采文章

Dear friends, The Future Is Unwritten. What do you wanna write down?

1960

“Takes more than guns to kill a man”, Says Joe “I didn’t die”.

二十世紀初的工運歌手詩人 Joe Hill 啟蒙了六○年代的 Joan BaezBob Dylan,他們的歌聲及歌詞刺激並凝聚了當時學運的力量。歷史證明,Joe 是對的:光是槍是殺不了人的!

Joan Baez sung "Joe Hill" in 2005

They are all still fighting.

1970

七○年代末期英國經濟不景氣,青年失業率激增,從美國漂洋來的 Punk (龐克) 激起英國青年對社會不滿的共鳴,掀起巨浪,從此 Love & Peace 的天真轉為 Hate & War 的真實,二十歲的搖滾樂從此轉變航向。

龐克除了改變音樂語言,其 DIY 精神也打破對唱片公司這隻龐大恐龍的迷思,偉大的音樂不需要花麗的舞台效果、不需要高超的演奏技巧。 然而,當宣稱要引起暴動的龐克樂團被納入商業體制後,搖滾的真我和商業的吸血之間的矛盾也在歷史中一再重演。

White Riot
by The Clash

Are you taking over
Or are you taking orders?
Are you going backwards
Or are you going forwards?

龐克印象:
The Clash Pictures

Sex Pistols 當年超受爭議的電視訪問

(看了這段影片,對罵髒話其實沒太大感覺,倒是對電視訪問時可以吸菸的那副姿態很訝異,不過隔天跟 Karrie 聊了一下,她說在那個年代,甚至醫院裡也可以吸菸的)

如果六○年代是情慾從父權體制的桎梏中被逐步解放,那七○年代就是對情慾流動或性別認同可能性的進一步探索,而 Glam Rock (華麗搖滾) 是搖滾史上開出的一朵曇花。這些模糊性別界線的巨星給了異性戀或同性戀男孩打扮自己的勇氣,美麗不再是罪!

華麗搖滾印象:
Marc Bolan - Children Of The Revolution

(很喜歡這個片段)

David Bowie - Ziggy Stardust

(00:24 歌迷自己沉迷起來那段真是有趣 ^_^)

1970 年代的搖滾樂真是生猛有勁啊!!!

1980

1977 年的 Rock Against Racism 尋出了音樂與政治接合的新道路,音樂人以大型演唱會的方式宣傳理念,主動地推動社會改革;啟發 1985 年 Red Wedge 和工黨的合作,然而,音樂人的熱情和政治家的現實總存在弔詭的拉鋸…

1985 年一群官太太組成 Parent’s Music Resource Center,要求音樂分級制,其政治力量使議題成為焦點,陸續幾名歌手進黑名單,專輯遭下架禁撥,掀起言論自由的爭浪。有趣的是,對搖滾樂的打壓卻是在其本身商業化的高峰。

PMRC 的成立起於 Prince 一首歌詞中含手淫的字眼及描寫 - Darling Nikki。1987年 Jello Biafra 遭逮捕,成為這場言論自由爭戰的首位犧牲歌手,起因為專輯內附的一張 H. R. Giger 的作品海報 - Work 219: Landscape XX﹝警告!兒童不宜喔!﹞

1990

在八○年代入獄的 Mumia Abu-Jamal 於九○年代成為美國抗爭運動的精神象徵,他自己不放棄反抗歧視下的司法制裁,同時激勵了許多樂手組織運動支持他。令人遙想到七○年代 Bob Dylon 為 Rubin Carter 申屈的“Hurricane”。

1997 年英國工黨打敗執政十八年的保守黨,獲得英國搖滾樂的支持,但當政黨的表現讓音樂人感到被背叛時,他們也大聲說出他們的指控跟失望。

Socialist Serenade
by Manic Street Preachers

What's the point in an education
When you have to pay for the privilege?
This side of the truth where no sun shines
They don't count the cripples and the blind

I was thinking everybody had a chance
Like a dream stretched way too far
All this time such a debt to the city
I don't know who's the real enemy

This is a socialist serenade
Yes I have money but I hate champagne
This is a socialist serenade
I can't see the past anywhere

Some greater benefit for the people
Ha ha ha ha we all believed in you
Is it about the politics of celebrity
Or endless days in the sun of Tuscany

This is a socialist serenade
Yes I have money but I hate champagne
This is a socialist serenade
I can't see the past anywhere, anywhere

This is a socialist serenade
Yes I have money but I hate champagne
This is a socialist serenade
I can't see the past anywhere, anywhere

Change your name to New
Forget the fucking Labour

當政府眼只望著大餅時,社會需要人民自發性的組織才能真正直接地照顧需要照顧的人,英國工運歌手 Billy Bragg 所組織的 Rock the Dock 便是很好的例子。

這兩章節雖然紀錄的是美國跟英國的場景,但我們可以看到台灣在發生,這類体制造成的失望與憤怒不論中西都是一樣的。

蘇建和案彰顯了台灣司法人權上的漏洞,路寒袖為他們寫了一首「發光的靈魂」
樂生的議題也是在許多樂生青年的努力下得到社會的注意,現在依然在努力著,黑手那卡西生祥都是持續對這議題關懷的樂手。

每天早上蟬在叫
by 周富子

每天早上蟬在叫 抬頭一望樹在搖
樹頂鳥仔啾啾叫 啾啾叫
親像唱歌好聽的 聽來聽去真好聽
親像輕鬆音樂聲 樹仔大叢好遮蔭
有路寬寬可以走 還有新鮮自然的空氣
風吹帶來又微微 這是對我們幫助的
阮也沒邀求什麼 只要求原地保留的

繼龐克之後,九○年代的英國出現了另一種音樂青年的反抗姿態 - Rave (銳舞)。Ecstasy (搖頭丸) 配合繁複的快速節拍虛構了一個想像中的烏托邦,在那裡大家暢快地扭動身體,愉快地擁抱在一起。然而,終是虛無的團結,當烏托邦的國土被收沒時,我們並沒有看到銳舞世代大張旗鼓。

銳舞印象:
Stone Roses - Waterfall

藥性強很多的 Prodigy - Firestarter

Rock the Vote 成立於 1990 年,致力於鼓勵年輕人透過選票發聲,不斷地利用創意的方式教育青年關心切身議題。Rock the Vote 的成功在於抓住年輕人的脾性,與樂手、MTV合作吸引注意,但深入青年社群讓口號成為力量。

(記得2004年初到美國,正值總統大選,常常在 MTV 台看到 Rock the Vote 的宣傳,印象非常深刻,因為以前在台灣“看”到的政治多是死僵的、叫囂的、教條的,沒想到也可以是這麼輕鬆有活力。官方說法 Rock the Vote 是無政黨傾向的,但那時在電視上總跟一些反戰的宣傳在一起,我一直以為是親民主黨的…… 呵 ^^”)

搖滾樂手作為政治宣傳的魅力在於他們的號召力,但一直以來,多是著力於意識的崛起,少有實際的政治行為。U2 的主唱 Bono 開創了另一種可能性,除了唱醒意識外,他決定成為一個遊說者,利用自己的人脈結合民眾的壓力,遊說各大國領袖勾銷窮國外債。

Make Poverty History - Click

(2005年,我的信箱裡收到一封來自 Bono 的信,原來是 Make Poverty History 的活動信,說明他們要在蘇格蘭舉辦的 G8 高峰會議遊說八大工業國領袖重視非洲的貧窮跟愛滋問題,行動需要民眾的意志做靠山,所以希望支持他們理念的人可以上網簽連署信。雖然後來 Live 8 的商業操弄很受爭議,但身為一個搖滾巨星,卻有這樣的體現是很難得的。)

--------------------------------------------Fury---------------------------------------------------

回到作者的大哉問,搖滾樂可能改變世界嗎?

搖滾樂只是一種音樂形式,重要的是拿著樂器的「人」,人若有無敵的精神,產生無敵的行動,善加運用搖滾樂這個具反叛性的音樂形式,便有力量能啟動其他人,我相信這個答案是肯定的,絲絨革命就是個叫人感動不已的例子。

當然,這改變絕對不會是一蹴即成,而是循序漸進、潛移默化的,作者的這本書也是這改變當中的一環啊。

December 11, 2007

有夠笨的...

開了樂多網站後就是把它當備份用,不大管它的
反正也沒什麼人看
今早卻收到一份回應通知
順道跑去〝樂多朋友〞看一下
這一看才發現〝朋友〞這個功能的偉大跟恐怖之處......

就是網路上的足跡會到處留
到過的樂多地盤就留個印說:嘿,我來過耶~ 按我的印你也可以來看看我喔~
不認識的人留一下倒也還好
反正也沒什麼人鳥
好死不死地居然留了一個龜印在 TSA 的網站上
O~ M~ G~
......................................

大抵是上次備份後忘記登出就開心地到處跑跑跑
其實自己也知道網路公開就不應該怕別人看
但這小悶騷的個性
寫些自己的碎碎念
若是不認識的人有緣看到還覺得挺開心
若生活週遭多人知道的話寫起東西就感覺彆手彆腳了
總之
為了避避風頭,就先把樂多網站關啦....

哎,有夠笨的.....

December 10, 2007

Shuffle the Mood

這兩個禮拜玩我的 iShuffle 玩的很開心,第一次搞懂 iTune 的 Smart Playlist 怎麼用,就把找來很久可是一直沒好好聽的音樂通通丟進去,隔個兩三天就把小藍重新 autofill 一次。

Shuffle 顧名思義就是把放歌的順序打亂,所以每次都不知道下一首會是什麼調。之前聽歌習慣選好想要的,然後就把當下的心情放進 player 裡轉啊轉的,現在沒有預設,反而是一種放空,剛剛好適合工作時。但有幾個時刻,有幾個音符就鑽進去了……

---------------------------------------------Do----------------------------------------------

演奏曲我一直不大行的,繁雜的樂器配制總讓我感覺很有距離。
或許是天黑後一個人從偌大的 Stadium 停車場走回家,或許是溫度低的連毛細孔都哆索起來,聽著 Max Richter 的音樂,感覺周圍的冷空氣漂浮起來了,不把你高高舉起,亦不將妳重重摔下,就只是漂浮在你旁邊,陪著妳這樣而已。



On The Nature of Daylight

by Max Richter form The Blue Notebook, 2004

---------------------------------------------Sol----------------------------------------------

一面耍堅強地說沒關係我很好,一面不停地摳開結痂的疤展示傷口,就是這樣無可自止地可笑啊,但好像不這樣就不行啊……



新世紀的妳和我

by 回聲樂團 (Echo) from 巴士底之日, 2007

我們
放大微小的痛楚
挾持誇張的憤怒
興高采烈地說

是我最曼妙的舞步
是我最美麗的傾訴
為何沒人懂

我們
壓縮巨大的孤獨
掩飾靈魂的荒蕪
裝腔作勢地扭捏擺動
竭力詮釋

這堆砌的虛空
維繫這微弱的脈動

安全的你我
稀薄而空洞

這是你和我

我們
放大微小的痛楚
挾持誇張的憤怒
興高采烈地說

是我最曼妙的舞步
是我最美麗的傾訴
為何沒人懂

我們
流連甜美的音符
藏身虛構的國度
裝腔作勢地扭捏擺動
竭力詮釋

這堆砌的虛空
維繫這微弱的脈動

安全的你我
稀薄而空洞

這是你和我

新世紀的你和我


台灣年輕的新樂團太多了,搞的「回聲」好像中生代一樣,其實他們還年輕衝的很呢。之前並不喜歡柏蒼的聲音,總覺得太黏膩了,可是他們做音樂的態度太認真了,網路上也是一致好評,所以這張睽違五年的「巴士底之日」好像不聽不行。還好聽了,柏蒼的聲音還是一樣黏膩,歌詞還是一樣沉溺,不該少的叫囂跟揪心的弦刷跟槌心的鼓擊一樣也沒少,整個很享受啊,大概是我也變噁心了。

---------------------------------------------Mi----------------------------------------------

好久沒聽見這麼叫人興奮的 Hip-Hop 了!這幾年到美國發現整個 Hip-Hop 口味變糟,電視電台重複播放的都是老子老娘有錢,要不就是小鬼談情說性,曲風也少有突破。聽到 M.I.A 才驚覺有人這麼玩啊,玩的真好,M.I.A 以嘻哈為基本,加入電音的層疊技法,更有趣的是因為她的斯里蘭卡 (Sri Lanka) 背景,她截取傳統音樂的元素融入嘻哈音樂中,創造了 M.I.A 這個品牌。



Bamboo Banga

by M.I.A from Kala, 2007

這首歌電音重一點,可是層次運用的超好,在你剛開始習慣,她又加入另一層聲音,保持新鮮感的同時絕不失去韻律。是專輯中的第一首,大致就是在叫陣,說 M.I.A is coming back with Power Power,是個 road runner,拿著 hummer,像個 big timer,呵呵,就不貼歌詞了。

M.I.A 的歌也不是無病呻吟,像這首我很喜歡的 Paper Planes,編曲超有創意,歌詞也很有深意。

Paper Planes
by M.I.A from Kala, 2007

I fly like paper, get high like planes
If you catch me at the border I got visas in my name
If you come around here, I make 'em all day
I get one down in a second if you wait
(x2)

Sometimes I feel sitting on trains
Every stop I get to I'm clocking that game
Everyone's a winner now we're making that fame
Bonafide hustler making my name
(x2)

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
And (KKKAAAA CHING!)
And take your money
(x4)

Pirate skulls and bones
Sticks and stones and weed and bongs
Running when we hit 'em
Lethal poison through their system
(x2)

No one on the corner has swag like us
Hit me on my burner prepaid wireless
We pack and deliver like UPS trucks
Already going hell just pumping that gas
(x2)

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
And (KKKAAAA CHING!)
And take your money
(x4)

M.I.A.
Third world democracy
Yeah, I got more records than the K.G.B.
So, uh, no funny business

Some some some I some I murder
Some I some I let go
Some some some I some I murder
Some I some I let go

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
And (KKKAAAA CHING!)
And take your money
(x4)


PS: 她真的把傳統音樂運用的很好,要不我平常聽到鄰居放印度音樂只想撞牆啊....