« 新家 | Main | 繼續update.. »
歡迎留言,請隨意。:)
Technorati Tags:
Posted by Reder on March 7, 2005 09:19 PM | category:公告 | Permalink
來拜訪鄰居
Posted by: 印卡漂 | April 2, 2005 11:10 PM
歡迎歡迎~
Posted by: Reder | April 2, 2005 11:19 PM
說真的,你搬來這裡,我真的很不習慣耶
Posted by: quatrefoil | April 18, 2005 04:52 PM
真的呀? 不過為了一些功能還是搬來的好.. 如果是版面的話,我現在已經懶得改了..@@"
Posted by: Reder | April 19, 2005 07:48 AM
其實我忘了留表情符號...=.=
我的意思是,總覺得過一段時間就會有人喊搬家, 我的最愛也因此修修改改不停, 想到就整理想到就整理,但是在刪去舊連結的同時, 不免感到一陣失落,那些曾經開過並且熱絡過的地方, 反而因此而加速褪色了。
流動得如此迅速,卻不再完整。
Posted by: quatrefoil | April 20, 2005 12:32 AM
Reder 請教一下囉
del.icio.us 和 Furl 你兩樣都有用嗎? 你覺得這兩個服務 有什麼差別呢?(就是說 那個比較好用呢?)
之前用過一陣子Furl 實在被他的速度和分類方法搞的七葷八素 現在轉入del.icio.us的懷抱中 Del.icio.us現在有個新增加強介面 http://del.icio.us/new/使用者帳戶 目前發掘的功能:每篇文章 加入類似Pagerank的功能 感覺上 速度和使用上 蠻方便的 謝謝囉
Posted by: pigy | April 20, 2005 06:44 PM
To quatrefoil: 目前這裡算是一個總結或整理,在Blogger.com的文章如果不是單純轉貼的都有移植過來,但是comments就沒辦法了。我還把之前在BBS上面的某些文章弄上來,未來(不知道什麼時候)無名的文章也會搬過來的。
To pigy: 目前我是這樣用的:del.icio.us是放網站,Furl是放文章。主要的原因是del.icio.us比較多人用,而Furl都會留一份copy,所以就算網頁失聯還是看的到當初的內容。
Posted by: Reder | April 20, 2005 07:47 PM
大概是排戲太高興了還是剛考完試太累 竟然兩天都失眠= =”索性起床亂晃逛到這裡來 我喜歡你的文字~~最喜歡的是”日光遊樂場”這五個字 天剛剛好亮了,就來打招呼 早安啊~~日光遊樂場^---^ 今天可以好好休息一下趕作業,嘿嘿!
Posted by: miss mary | April 24, 2005 06:34 AM
To 瑪麗小姐(嘻): 謝謝你來晃晃喔…每次聽到有人說喜歡我的文字的時候都會非常的開心 。 不過你真的是非常早起呢~
Posted by: Reder | April 24, 2005 03:49 PM
來看這篇 http://www.oui-blog.com/ninisu/archives/005791.html 我也不知道為什麼咧
Posted by: nini | May 3, 2005 06:35 PM
測試留言系統。
Posted by: Reder | May 20, 2005 09:59 PM
在測試一次
Posted by: Reder | May 20, 2005 10:09 PM
我的BLOG在樂多,想要像你一樣在留言版可以用表情符號,可以告訴我是怎麼做的嗎?感謝感謝。
Posted by: 酥餅 | June 8, 2005 05:10 AM
To 酥餅: 我是照Oui-Blog │如何新增迴響表情圖最終回設定的,但是我想樂多恐怕不適用喔..
Posted by: Reder | June 11, 2005 03:18 PM
Dear Reder: 不知道你有沒有注意到最近的 blog 遊戲『你被怪癖襲擊了嗎?』。到我的文舖來看看吧,你被點名囉。 :)
Posted by: Yuren Ju | August 18, 2005 11:49 PM
前幾天我愛上了那天 這首歌 我非常想要找這首歌的吉他譜 不知道你有沒有? 是否可以提共給我 謝謝你!
Posted by: pia | September 12, 2005 01:02 AM
現在回這個完全是...我已經整整慢了一個月還沒回文。我實在想不太出來自己的怪癖..XD
另外,關於要吉他譜的回應可不可以不要再出現了... 都已經不知道去哪了...
Posted by: Reder | September 17, 2005 12:58 AM
我很高興來到這裡... 雖然是單純衝著你說寫關於綺貞的東西來 但是收穫超乎想像的多 真的寫的很棒喔~
Posted by: little voice | October 5, 2005 08:47 AM
To little voice; 你到底怎麼發現這裡的...我還是很想知道。
Posted by: Reder | October 7, 2005 02:14 PM
Ooooo ( / \ / ( )
留个脚印....
Posted by: ming | November 1, 2005 09:34 AM
HI!!你好~最近因為看了這 愛情不用翻譯 覺得很不錯 想上網找歌 看到了你的觀後感... 讓我感同身受...最近的我也很困惑...的確...自己也好像是很平凡........哈哈~~ 加油~~
Posted by: VIRGINIA | January 15, 2006 07:49 PM
請問你的 kitty 養多久了呢?? 我也養了一隻 始終學不會日文以外的語言....
Posted by: mia | March 20, 2006 12:55 PM
To mia: 我養蠻久的..:P
不能說語言跟你寵物裡面的設定還有你blog所產生的rss有關。我之前在Blogspot的時候他也不會說其他語言。XD
Posted by: Reder | March 20, 2006 01:01 PM
說真的,我還不知道下面版權的問題呀!sorry
Posted by: sony.yap | March 27, 2006 01:22 AM
http://www.zhangxinxin.com/you&me/news0701.htm 這個不錯,不知道為什麼看到就想到你,所以貼留言:)
Posted by: kriis | April 12, 2006 12:59 AM
To kriis: thanx
Posted by: Reder | April 12, 2006 11:41 PM
HI 您好 我最近沾上Wiki了,又因為站長你推動pbwiki的關係,使我對此非常感興趣~
最近在操弄pbwiki,深覺得CSS的功能在有限的語法上非常有用,希望以後能有機會一起討論
Posted by: Aray | April 24, 2006 10:01 AM
To Aray: wiki就是讓像我這種不太懂html又很想要弄出網頁的人有一個方便的方式製作網頁,而簡單的語法對於做出像筆記一樣的東西也很棒。當然,最當初的目的─共同編輯,由於推動的不易所以還沒有真正實行過。 關於CSS在pbwiki的使用可以看這個wiki:pbcss
Posted by: Reder | April 24, 2006 10:57 AM
本來想在某篇文章接一些炸話的.. XD 但是怕你爆炸,我便打消了念頭。
所以就只好寫在留言版.. 我的感想:你真是個機車的情人阿=.=...
不過那不是重點啦 呵 重點是感謝你幫我找出字體大小的改法,只是改了之後本來的文章 排版亂掉 XD 相當麻煩.. 不過想說算了,就這樣吧..
最近會研究一下wiki, 但莫名其妙日文老師幫我註冊了 mixi,一個日本的blog.. 阿阿阿 源源不絕的資訊要把我淹沒了...以上。
Posted by: 橘子.. | May 14, 2006 12:29 AM
留言版更新測試
Posted by: Reder | June 9, 2006 01:32 AM
Name:
Email Address:
URL:
請依上圖輸入檢核碼:
Remember personal info?
表情符號:
Comments: (you may use HTML tags for style)
Comments
來拜訪鄰居
Posted by: 印卡漂 | April 2, 2005 11:10 PM
歡迎歡迎~
Posted by: Reder | April 2, 2005 11:19 PM
說真的,你搬來這裡,我真的很不習慣耶
Posted by: quatrefoil | April 18, 2005 04:52 PM
真的呀?
不過為了一些功能還是搬來的好..
如果是版面的話,我現在已經懶得改了..@@"
Posted by: Reder | April 19, 2005 07:48 AM
其實我忘了留表情符號...=.=
我的意思是,總覺得過一段時間就會有人喊搬家,
我的最愛也因此修修改改不停,
想到就整理想到就整理,但是在刪去舊連結的同時,
不免感到一陣失落,那些曾經開過並且熱絡過的地方,
反而因此而加速褪色了。
流動得如此迅速,卻不再完整。
Posted by: quatrefoil | April 20, 2005 12:32 AM
Reder 請教一下囉
del.icio.us 和 Furl 你兩樣都有用嗎?
你覺得這兩個服務 有什麼差別呢?(就是說 那個比較好用呢?)
之前用過一陣子Furl 實在被他的速度和分類方法搞的七葷八素
現在轉入del.icio.us的懷抱中
Del.icio.us現在有個新增加強介面
http://del.icio.us/new/使用者帳戶
目前發掘的功能:每篇文章 加入類似Pagerank的功能
感覺上 速度和使用上 蠻方便的
謝謝囉
Posted by: pigy | April 20, 2005 06:44 PM
To quatrefoil:
目前這裡算是一個總結或整理,在Blogger.com的文章如果不是單純轉貼的都有移植過來,但是comments就沒辦法了。我還把之前在BBS上面的某些文章弄上來,未來(不知道什麼時候)無名的文章也會搬過來的。
To pigy:
目前我是這樣用的:del.icio.us是放網站,Furl是放文章。主要的原因是del.icio.us比較多人用,而Furl都會留一份copy,所以就算網頁失聯還是看的到當初的內容。
Posted by: Reder | April 20, 2005 07:47 PM
大概是排戲太高興了還是剛考完試太累
竟然兩天都失眠= =”索性起床亂晃逛到這裡來
我喜歡你的文字~~最喜歡的是”日光遊樂場”這五個字
天剛剛好亮了,就來打招呼
早安啊~~日光遊樂場^---^
今天可以好好休息一下趕作業,嘿嘿!
Posted by: miss mary | April 24, 2005 06:34 AM
To 瑪麗小姐(嘻):
。
謝謝你來晃晃喔…每次聽到有人說喜歡我的文字的時候都會非常的開心
不過你真的是非常早起呢~
Posted by: Reder | April 24, 2005 03:49 PM
來看這篇 http://www.oui-blog.com/ninisu/archives/005791.html
我也不知道為什麼咧
Posted by: nini | May 3, 2005 06:35 PM
測試留言系統。
Posted by: Reder | May 20, 2005 09:59 PM
在測試一次
Posted by: Reder | May 20, 2005 10:09 PM
我的BLOG在樂多,想要像你一樣在留言版可以用表情符號,可以告訴我是怎麼做的嗎?感謝感謝。
Posted by: 酥餅 | June 8, 2005 05:10 AM
To 酥餅:
我是照Oui-Blog │如何新增迴響表情圖最終回設定的,但是我想樂多恐怕不適用喔..
Posted by: Reder | June 11, 2005 03:18 PM
Dear Reder:
不知道你有沒有注意到最近的 blog 遊戲『你被怪癖襲擊了嗎?』。到我的文舖來看看吧,你被點名囉。 :)
Posted by: Yuren Ju | August 18, 2005 11:49 PM
Dear Reder:
不知道你有沒有注意到最近的 blog 遊戲『你被怪癖襲擊了嗎?』。到我的文舖來看看吧,你被點名囉。 :)
Posted by: Yuren Ju | August 18, 2005 11:49 PM
前幾天我愛上了那天 這首歌
我非常想要找這首歌的吉他譜
不知道你有沒有?
是否可以提共給我
謝謝你!
Posted by: pia | September 12, 2005 01:02 AM
現在回這個完全是...我已經整整慢了一個月還沒回文。我實在想不太出來自己的怪癖..XD
另外,關於要吉他譜的回應可不可以不要再出現了...
都已經不知道去哪了...
Posted by: Reder | September 17, 2005 12:58 AM
我很高興來到這裡...
雖然是單純衝著你說寫關於綺貞的東西來
但是收穫超乎想像的多
真的寫的很棒喔~
Posted by: little voice | October 5, 2005 08:47 AM
To little voice;
你到底怎麼發現這裡的...我還是很想知道。
Posted by: Reder | October 7, 2005 02:14 PM
Ooooo
( /
\ /
( )
留个脚印....
Posted by: ming | November 1, 2005 09:34 AM
HI!!你好~最近因為看了這 愛情不用翻譯 覺得很不錯 想上網找歌 看到了你的觀後感... 讓我感同身受...最近的我也很困惑...的確...自己也好像是很平凡........哈哈~~
加油~~
Posted by: VIRGINIA | January 15, 2006 07:49 PM
請問你的 kitty 養多久了呢?? 我也養了一隻 始終學不會日文以外的語言....
Posted by: mia | March 20, 2006 12:55 PM
To mia:
我養蠻久的..:P
不能說語言跟你寵物裡面的設定還有你blog所產生的rss有關。我之前在Blogspot的時候他也不會說其他語言。XD
Posted by: Reder | March 20, 2006 01:01 PM
說真的,我還不知道下面版權的問題呀!sorry
Posted by: sony.yap | March 27, 2006 01:22 AM
http://www.zhangxinxin.com/you&me/news0701.htm
這個不錯,不知道為什麼看到就想到你,所以貼留言:)
Posted by: kriis | April 12, 2006 12:59 AM
To kriis:
thanx
Posted by: Reder | April 12, 2006 11:41 PM
HI 您好
我最近沾上Wiki了,又因為站長你推動pbwiki的關係,使我對此非常感興趣~
最近在操弄pbwiki,深覺得CSS的功能在有限的語法上非常有用,希望以後能有機會一起討論
Posted by: Aray | April 24, 2006 10:01 AM
To Aray:
wiki就是讓像我這種不太懂html又很想要弄出網頁的人有一個方便的方式製作網頁,而簡單的語法對於做出像筆記一樣的東西也很棒。當然,最當初的目的─共同編輯,由於推動的不易所以還沒有真正實行過。
關於CSS在pbwiki的使用可以看這個wiki:pbcss
Posted by: Reder | April 24, 2006 10:57 AM
本來想在某篇文章接一些炸話的..
XD 但是怕你爆炸,我便打消了念頭。
所以就只好寫在留言版..
我的感想:你真是個機車的情人阿=.=...
不過那不是重點啦 呵
重點是感謝你幫我找出字體大小的改法,只是改了之後本來的文章
排版亂掉 XD 相當麻煩..
不過想說算了,就這樣吧..
最近會研究一下wiki,
但莫名其妙日文老師幫我註冊了
mixi,一個日本的blog..
阿阿阿 源源不絕的資訊要把我淹沒了...以上。
Posted by: 橘子.. | May 14, 2006 12:29 AM
留言版更新測試
Posted by: Reder | June 9, 2006 01:32 AM