Mobilised Sketches
On the Same Day
On My Sofa
Have a Seat
Sketch No_20061116Thu2350亭仔腳偵探團團員募集, Verandah Quest Invitation福爾摩莎可能是世界上目前仍唯一將騎樓法制化的國家,但也因為騎樓而讓地處環太平洋地震帶的福爾摩莎吃了不少苦頭。日本時代因幾次的地震,殖民政府便已針對騎樓的耐震能力而在法規上加強其抗剪力的能力;九二一時,因為包商偷工減料而讓騎樓軟腳的後果也再度引起了騎樓存廢的討論。討論討論到最後通常不了了之,但民間倒是趁著這好機會好藉口快手快腳地把騎樓封起來好多出一塊可以做生意的空間... 說騎樓是福爾摩莎各大島獨特的鄉鎮風景應不為過;但事實上,騎樓這種遮陽避雨的建築構造其實世界各地都可以找到。郭肇立老師說連瑞士這種高緯度高海拔的國家都可找到騎樓,應是為了避雪並讓室內外間多一個中介空間而設置的。在東南亞,經過英國殖民的香港、新加坡與馬來西亞都可在華人街或印度人街區找到騎樓;在西歐,就我們所去過的英國、荷蘭也可以看到一些建築物設置騎樓。
如果大家有興趣,也一起來找尋世界各地的騎樓吧! 請使用引用的功能將您的文章引用到這個網址: 一起來找吧! Verandah was the product of the first wave of architectural globalisation, following the step of Imperialism (in Southeast Asia), or simply to adopt the climate (worldwide). No matter the verandahs are set up for providing sunshade, rain shelter, veneration for fresh air, or any other purpose. It can be found almost everywhere in the world, Australia, Switzerland, West USA, Africa, Japan and of course Southeast Asia. Unfortunately, they are sealed in time, hiding somewhere near you. Let's find them out!! via Flickr or trace your article back here, shall we? flying like a blueJay, under category:亭仔腳偵探團In the Recycle Bin
Powered by Stuff-a-Blog
TrackBack URL for this entry:
http://www.oui-blog.com/cgi-bin/mt/mt-ping.cgi/16060 Listed below are links to weblogs that reference 亭仔腳偵探團團員募集, Verandah Quest Invitation 有一種美【A sense of beauty】 from [ivyleaf] 我不確定每天看店的老闆跟老闆娘們懂不懂這些學者們的艱澀論點,我只知道,這個老闆娘每天都要洗衣服的亭仔腳,因為個人的使用特性,已經從介於公共與私人中間的三不管地帶,變成ㄧ個具有特色的小角落;木製的洗衣板倚著斑剝的綠色磁磚,襯著生命力堅韌的景天科植物,靜述著屬於使用者的空間故事。 Traced at November 26, 2006 09:07 PM 請教一下: 無忌 at November 18, 2006 12:49 PM J at November 18, 2006 02:20 PM 2006年洪文雄教授紀念學術活動,〈可持續的地域構築文化〉海峽兩岸交流研討會論文摘要報馬 Dieng-a-ka: A sustainable urban space in regional architecture 歡迎大家踴躍參加 J at November 18, 2006 03:20 PM 騎樓曾差點淹沒在建築全球化的浪潮中,所幸現今多元的視點馬上就出現對建築全球化的反思而得以在法規中暫時存活下來 J at December 6, 2006 06:53 PM Dieng-a-ka是verandah的意思吗?
Shen Lu at January 5, 2010 09:18 PM 噢by the way, 你说起这种style的建筑物,我第一个想起的东西就是那个在barry island, south wales的 那个建筑物kind of brighten the whole place。 sorry, i'm mixing chinese and english together... shen Lu at January 5, 2010 09:31 PM Dieng-a-ka 就是閩南話的「亭仔腳」,也就是騎樓。新馬華人會稱之為五腳基 (five foot way)。在亞洲地區,亭仔腳通常會「被」標上 verandah ,日本人殖民臺灣時也一樣沿用ベランダ。即便是傳統建築的簷下或廊下等空間也會被英國人填上 verandah。可是在英語系或歐洲國家的話,同樣的空間通常會用 ardade 來指稱。同時使用 arcade 這詞的還有如 Barton Arcade 這樣形式的商場(Milan, Naples 也都有這種形式的商場) 。 大賣場化也跟母語英文混用一樣,都已經是全球/ 美國化現象囉。 J at January 6, 2010 12:27 PM Post a comment
|