I was cleaning my email box yesterday and found this email I got from my mom two years ago right before my birthday. It was not only written in English, but also written on Genie's behalf. I have to say that my mom did a great job as it is so creative, cute, inspiring and touching. It also makes me miss her a lot....thanks mom, I am a very lucky gal~
Dear 姊姊,HAPPY BIRTHDAY TO YOU......................
Shawn said I have been 20 years old now so maybe next year you should call me "sister". I'm not sure if I can still recognize you because I haven't seen you for a long time and perhaps you have changed a lot ( become prettier ?) or you don't smell as same as before.Recently Mom always said "臭Genie" because I haven't taken a bath for more than one month. Still she likes to hold me, touch me and kiss me a lot. Sometimes I don't want to be disturbed so much that I had to escape away from her. " 好煩 "
This morning when I got up and saw shawn off, I was appealed by a special kind of smell which came from the kitchen. Mom was busy doing housework so I sneaked into the kitchen. To my great joy, I found a big loaf of ham at the edge of the table. When I stood up, I could just get it. How excited !! This is the first time I could take my food on my own. Holding it in my mouth and humming all the way, when I was ready to enjoy a big delicious meal at the balcony, I was caught by Mom's hands. "Genie, You are so bad...." Mom yelled very loudly as if the house would fall down. ( the earthquake happened again?) She seized the ham out of my mouth. Till then I knew I had done something wrong. I ran way and hid myself under table but Mom still chased me and gave me rods again and again.
I couldn't understand why Mom was so mean sometimes. I think you must feel the same way. It's no big deal to eat something I like. Anyway I have learned a lesson. If I were not too happy to hum to myself, Mom wouldn't hear it and find the truth. 真是樂極生悲!!!
By the way, thank you very much for the gifts you have sent to me. The more the better. Take care and look forwar to seeing you in May.
Genie
There is another pegasus model designed by Anibal Voyer which I fold couple years ago. The steps are easiier but the model is also simple and pretty.
The Diggs 是在紐約布魯克林發跡的團,2003年秋天成立,成團還不到三年。根據網站,他們被AM New York評為Britpop and indie rock for an interesting sound that is all their own. 是我喜歡音樂的綜合體,難怪聽起來覺得有些似曾相似。有層層交疊的吉他音和優美的主旋律,通常都很合我的胃口,我是容易被討好的 :) 其中最喜歡的一首歌是 It's just like you say。
表演場地The Friction也是個有趣的地方,在Lower East Side的Suffolk Street上,完全沒有招牌和標誌,到的時候只看到一個黑色的鐵門跟兩個黑人站在門口檢查ID,現在很多Lower East Side的餐廳跟club都喜歡搞這套,不過感覺還漫神秘的,嘿。覺得自己太幸福了,身在紐約,隨時可以聽到這麼棒的音樂,以後要常常聽才不會浪費了我在紐約寶貴的時間。

Hehee* my brother showed me Genie through his web cam on msn. Genie is soooo cute and is exactly the same as I remember how she is. She is sleeping on my brother's bed. Don't know who taught her that but she always likes to hide herself into the comforter. Oh her eyes are open so she is actually awake, but just lie on bed and looking at the monitor. Hey Genie, you are so lucky, get to sleep till noon. Can I be you?
我從來就沒有聽過 PayDay, 台灣好像根本沒有,在美國也很少看到,不過它是一個有花生和焦糖的糖果bar, 形狀很像Snickers,但是完全沒有巧克力。這個星期因為小組討論來不及吃晚飯的關係,我吃了大概四條,花生很鹹,焦糖的存在好像就只是把所有的花生黏住一樣,沒有什麼味道,不過它真的可以讓你很飽,我吃完一條再喝一杯水,晚上就不餓了耶,真是神奇。
由於下禮拜二就要跟客戶報告我的的策略,這一個禮拜各個小組都在緊鑼密鼓的集會當中,我們小組從禮拜三開始到現在,也是天天下班後開會討論。我們大多會到其中一個人的辦公室討論,所以藉此我可以到不同的大樓,看到其他廣告公司的辦公室,目前看到的是和麥肯同一棟樓的Hill Holiday最豪華,Grey Healthcare Group的辦公室也不錯,地點超棒就在Union Square旁邊,一下去就是第五大道。再來,認識很多同行的朋友,我們組其中一個女生的客戶是American Express Black Card,她們負責一系列的贊助活動,像是 Tribeca Film Festival, 所以她常常可以拿到免費的票,在兩個禮拜要去Madison Square Garden聽Cold Play。
今天紐約天氣超好,不過一整個下午也是討論,明天下午也要討論,還是希望報告快點結束,就可以好好休息一下下了。
Hmong (蒙),以前歷史或地理課本有提過,但是不多,根據本書的描述,Hmong是一個很漂泊的民族,他們居住在高山上,以火耕維生,由於火耕不利土壤,因此常常遷徙尋找新的土地。他們的經濟作物是大麻,為了維持生活所需也會販賣手工藝品,和來自平地的商人交換白米。雖然擅長種植大麻,但是他們以大部分的大麻交易日常生活用品,只留少數作為醫療用途。在越戰時期,美軍訓練了大批的蒙族士兵,美軍撤退,蒙族也被安排移民美國,以免遭受共黨迫害。但大部分的美國人因為缺乏對越戰歷史的認知,覺得Hmong是難民,但實際上移民是Hmong答應幫忙美軍打丈而和美政府達成的協定。
故事的主軸是為繞在Lia,一個患羊癲風的Hmong小女孩和她的家庭如何對抗疾病的過程。由於是第一代移民,Lia的父母親都不會講英文,他們在醫院看病的過程中有基本上的語言障礙,又由於醫院缺乏合資格的翻譯員,Lia的父母親對醫院的不信任和疑惑越來越嚴重。另一方面,醫生也對Lia的父母親也產生誤解,認為他們欠缺照顧Lia的能力。根據醫院的報告,沒有人懷疑他們是不是真正了解醫生對藥量和治療的解釋。惡性循環,雙方互相不信任。以這個故事為主軸,作者慢慢的引領我們探討兩個文化對疾病的看法、醫療系統、價值觀、和歷史。
我很喜歡這本書,因為這本書呈現了在醫療體系中,兩個對立的文化產生的衝突,不管是看診、吃藥、開刀,在大醫院美國醫生的口中、在醫療社工的口中、和在病患家人的口中各有不同的詮釋。當然,個人對事實的詮釋、永遠難反映出事實的本身,今天造成Lia生病的原因是什麼、吃藥為什麼沒有好、開刀到底正不正確,每個人都根據自己的知識或信仰體系有一番解釋,且雙方對自己的知識系統都相當的堅持。醫生堅持著以自己在西方醫學教育所獲取的知識來看病,Hmong也堅持著傳統的治療方式例如殺生祭鬼神或是草藥療法。但是在雙方都堅持之下什麼樣的方式才是對病人最有用的?病人永遠都要服從醫生?或是醫生應該做某種程度的妥協?如果今天的病人的身體被醫治了,但是在治療過程中他的信仰系統不被尊重,而產生心理的創傷,這樣算是真正的醫療嗎?
書中提到的Heal的觀念,這是不止身體上被治療,心理上也安頓的一種觀念。在現今社會中,醫生供不應求,醫生要看的病人太多,看病變成機械化的過程,醫生只是在看"病" 並不是在看"人",大部分醫生不知道病人叫什麼名字,以代號稱呼,這是在現代西方醫療體系中無可避免的產物。姑且不論Hmong文化中的治療有多大的效果,但是對於Hmong來說,這是一種更熟悉、更心理上的治療,就像今天如果你生病,阿媽會把廟裡求來的紙燒在熱水裡為你喝一樣,這種治療對穩定病患家屬、或病患本身的心情上會是正面的。
這本書讓我之前所學到的醫療社會學在腦海中又再度浮現,不對稱醫病關係、疾病污名化、助產士的影片、疾病醫學化,這些理論在當時聽起來只覺得很新鮮,卻沒有想到之後會對我理解這本書產生很大的助益。故事看到最後,結局是悲哀的,但是也藉由這本書,讓我們有探討這個議題的機會。這本書目前已經變成大多數醫學院的指定看書,希望西方醫學所訓練出來的醫生是有人性的,是可以與病人對話與溝通的,是可以將疾病放在文化中解釋的,而不是一昧在教科書中尋找答案的。希望所有的病人,都可以受到更妥善的照顧。
因為太想念海洋,所以把 blog 換上藍色的新衣。
其實原本開始我的blog,就立志每一年都要製作一個新的banner, 結果沒有想到一年過得這麼快,有的時候太安逸、太滿足現狀,反而變成改變的一種阻力,結果我的粉紅色中央公園草莓園banner就這樣陪我度過了近兩個春夏秋冬。一直到今天,我覺得我真的看膩了,才下定決心改革一翻。現在,雖然仍身處寒冬的紐約,但是心卻飛到南太平洋的島嶼。我希望.....
希望可以到某個小島,一邊看海,一邊吃草莓。
不過,不順歸不順,我還是要為自己的27歲寫下一些期許和希望。第一個就是不管再忙、再累、都要叫自己保持好心情、好好的煮飯、吃水果、睡覺、好好的過每一天。第二個就是要好好珍惜所有關心我的人,我遠在台灣的爸爸媽媽,還有在各地的朋友們,大部分的時候,我都只有不停的接受大家的關心,卻沒有回饋,希望我可以改變這種自私的壞個性。第三個就是要好好安排旅行計畫,來紐約後的假期都貢獻回台灣看爸爸媽媽了,今年希望可以實現我和媽媽一起的歐洲之旅,此外也要安排其他可以看到海洋的度假之旅....我好想念海洋呀,好久沒有看到海了。最後一個就是要好好學日文,一直很想要在學一個第二外語,覺得自己還是對日本的文化最著迷! 學起來應該會最有動力才對。
怎麼覺得好快就要結束我的二十幾歲,再三年我就要三十歲了,很努力的想要找一個大目標,想想我希望我自己三十歲的時候會是什麼樣子,在哪裡、在做什麼事、結婚了嗎? 該不會有小孩了吧?可是好難想,我還沒有找到自己想要的大目標,所以就先從這些小目標著手吧!

感謝Jeff提供可愛的小花狗照片。真的很有創意,沒有想到用花也可以做出這麼真實的效果。白白的花瓣看起來真的就像小狗的毛一樣,毛茸茸的好想摸。不知道他是用什麼做成眼睛跟鼻子的。一隻狗狗好像是由五朵小菊花組成的。從來沒有在美國看過這樣的小狗花束,是不是這幾年在亞洲流行起來的?