C'est etrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce
soir
Je te regarde comme pour la premiere fois
Encore des mots toujours des mots les memes mots/
Je ne sais plus comment te dire/
Rien que des mots/
Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire/
Des mots faciles des mots fragiles c'etait trop
beau/
Tu es d'hier et de demain/
Bien trop beau/
De toujours ma seule verite/
Mais c'est fini le temps des reves/
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient/
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons/
et emporte au loin le parfum des roses/
Caramels, bonbons et chocolats/
Par moments, je ne te comprends pas/
Merci, pas pour moi mais/
Tu peux bien les offrir a une autre/
Qui aime le vent et le parfum des roses/
Moi les mots tendres enrobes de douceur/
Se posent sur ma bouche/
Mais jamais sur mon coeur/
(Une parole encore)/
Paroles et paroles et paroles/
ecoute-moi/
Paroles et paroles et paroles/
Je t'en prie/
Paroles et paroles et paroles/
Je te jure/
Paroles et paroles et paroles et paroles/
Paroles et encore des paroles que tu semes au vent/
Voila mon destin te parler, te parler comme la
premiere fois/
Encore des mots toujours des mots les memes mots/
Comme j'aimerais que tu me comprennes/
Rien que des mots/
Que tu m'ecoutes au moins une fois/
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent
faux/
Tu es mon reve defendu/
Oui tellement faux/
Mon seul tourment et mon unique esperance/
Rien ne t'arretes quand tu commences/
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence/
Tu es pour moi la seule musique /
qui fait danser les etoiles sur les dunes/
Caramels, bonbons et chocolats/
Si tu n'existais pas deja... je t'inventerais/
Merci pas pour moi, mais/
Tu peux bien les offrir a une autre/
qui aime les etoiles sur les dunes/
Moi les mots tendres enrobes de douceur/
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur/
(Encore un mot juste une parole)/
Paroles et paroles et paroles/
ecoute-moi/
Paroles et paroles et paroles/
Je t'en prie/
Paroles et paroles et paroles/
Je te jure/
Paroles et paroles et paroles et paroles /
Paroles et encore des paroles que tu semes au vent/
Que tu es belle !/
Paroles et paroles et paroles/
Que tu est belle !/
Paroles et paroles et paroles/
Que tu es belle !/
Paroles et paroles et paroles/
Que tu es belle !/
Paroles et paroles et paroles et paroles/
Paroles et encore des paroles que tu semes au vent./
je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
~~ 我不知道這晚我怎麼了
Rien que des mots
~~ 沒有其他的,就只有這些字句
Posted by: bof 發表於 November 6, 2004 01:22 PM
謝謝!第一句我現在是懂了
但第二句我還不懂,可以請您給我一些同樣的句型例句嗎?
Posted by: 亂子 發表於 November 6, 2004 10:01 PM
rien que 就等於是 rien d'autre que. 所以上面的rien que des mots, 囉哩八嗦地講, 就會變成 Je n'ai rien d'autres que des mots -- 我沒有其他的東西只有這些字, 這就是ne...que... 的變化之一, rien d'autres等於是加強...
Rien que l'amour n'est capable de me consoler...
(只有愛情才能安慰我)
頗噁濫的, 但這樣應該就可理解了.
Posted by: bof 發表於 November 7, 2004 12:53 AM
忘記說
我第一次聽到這歌是在Alain Renais的On connais la chanson, 不曉得亂子有沒有看過, 這是我覺得最好看的法國電影之一了...
雷奈去年拍的歌舞片Pas sur la bouche已經沒有在電影院了,不過也可以找來看
如果有興趣的話最近有Comme une image還沒下檔...
Posted by: bof 發表於 November 7, 2004 01:01 AM
bof,
謝謝您詳細的解說,我瞭解了!
On connais la chanson也是我很喜歡的法國片
Alain Renais臨老變得俏皮幽默起來,看過這片還真難想像廣島之戀也是他拍的。
Pas sur la bouche(嚴禁嘴對嘴)今年金馬影展有放,可惜我看不到
Comme une image不是雷奈導的,但兩個演員是On connais la chanson裡的主要演員,我會去看看!