March 25, 2006

Serge Gainsbourg--Couleur Café

這首歌很早就想放,但一直找不到另外一個版本的影片,我個人比較喜歡另一個版本影片裡的咖啡妹,眼神跟舞姿都不錯。
這首歌又是很典型的Serge Gainsbourg遊戲之作,用咖啡來聯想到性愛,因為咖啡會讓人睡不著、亢奮,他就從這個出發點來比喻女人給他的性刺激,然後找一個咖啡膚色的女人(夏威夷?大溪地?)將咖啡與女人具象化,並採用了南洋風情的音樂元素,巧妙地將咖啡+咖啡色女人+性愛+南洋音樂的元素結合成一首歌。我一開始聽到這首歌覺得莫名其妙,不像Serge Gainsbourg的風格,但看到歌詞就瞭了,的確是他會寫出來的歌。最後一段還消遣聽眾/觀眾,除了他沒有別人,

Couleur Café
musique&paroles:Serge Gainsbourg

J'aime ta couleur café
Tes cheveux café
Ta gorge café
J'aime quand pourmoi tu danses
Alors j'entends murmurer
Tous tes bracelets
Jolis bracelets
A tes pieds ils se balancent
我愛妳咖啡色的皮膚
妳咖啡色的頭髮
咖啡色的脖子
我愛妳為我跳舞時
所有腳環的呢喃低語
那些在妳腳踝上的美麗鍊飾
搖搖晃晃

Couleur café
Que j'aime ta couleur café
咖啡顏色
我真愛妳的咖啡色

C'est quand même fou l'effet
L'effet que ça fait
De te voir rouler
Ainsi des yeux et des hanches
Si tu fais comme le café
Rien qu'à m'énerver
Rien qu'à m'exciter
Ce soir la nuit sera blanche
這實在是個讓人瘋狂的效果
這個效果啊—
看到妳這樣轉動的眼神與腰臀
就像搖晃的咖啡一樣
只會讓我更刺激
只會讓我更興奮
今晚,我將有個不眠夜…

Couleur café
Que j'aime ta couleur café
咖啡顏色
我可真愛妳的咖啡色

L'amour sans philosopher
C'est comme le café
Très vite passé
Mais que veux-tu que j'y fasse
On en a marre de café
Et c'est terminé
Pour tout oublier
On attend que ça se tasse
愛沒什麼高深的道理
就跟咖啡一樣
一下就過去了
妳到底要不要讓我做哪
大家都已經受夠了咖啡
而這首歌就要結束
為了忘記一切
大家都在等待它趕快過去

Couleur café
Que j'aime ta couleur café
咖啡顏色
我可真愛妳的咖啡色

由 亂子 發表於 March 25, 2006 01:44 AM | 引用 | 分類:[香頌坊]
過去的這一天我寫過…
迴響

最後一段要補充的是,法國男人的習慣裡(特別是巴黎男人),邀請女人喝咖啡的意思就是準備把他帶上床啦。
好一段內心獨白啊,哈哈!
(亂子,真有你的。)

Posted by: tomlinfox 發表於 April 12, 2006 05:24 PM

狐兄,對對,好像有聽說過這說法!
不過在台灣,想找人上賓館的話,就會說肚子痛,哈哈,情調果然有差!

Posted by: 亂子 發表於 April 12, 2006 11:15 PM

天阿 關於喝咖啡的說法是真的嗎????
前幾天在咖啡店唸法文 有個法國人跑來搭訕
留了MSN
今天他突然問would you like us to meet for a coffee now
看到這篇 讓我覺得好傻眼 @@
雖然沒有答應 但他真的是這個意思嗎

(抱歉打擾唷 是路人 不時來這裡逛逛 找好聽的歌)

Posted by: 咩芮芽 發表於 May 10, 2006 12:56 AM

咩芮芽
哈哈
就去喝咖啡啊,他總不會下藥強把妳帶上床吧
要不要上床還是在妳嘛
不過就算是沒邀妳喝咖啡的男人,也不見得沒有要跟妳上床的意圖,老外只是比較直接而已啦~

Posted by: 亂子 發表於 May 10, 2006 01:15 AM

哈哈 說的也是
呆呆的問題
謝謝你唷

網誌好棒! ^___________^

Posted by: 咩芮芽 發表於 May 11, 2006 01:33 AM
發表迴響









記住我的資訊?