May 24, 2009

Rainy Night In Georgia 喬治亞的雨夜

瘋狂愛上這首歌,它的歌詞太美了,旋律也是。
寂寞過的人都會知道它寫的有多好。

Brook Benton - Rainy Night In Georgia

Rainy Night In Georgia 喬治亞的雨夜

Hovering by my suitcase 帶著我的行李到處遊蕩
Trying to find a warm place 試著找個溫暖的地方
To spend the night 去打發這個夜晚
Heavy rains are falling 大雨就這樣落下來
Seems I hear your voice calling 聽起來像是妳的聲音在呼喚
Alright 好極了...

A rainy night in georgia 這是個喬治亞的雨夜
A rainy night in georgia 喬治亞的雨夜
I believe that it's raining all over the world 我相信全世界都下起雨
I feel that it's raining all over the world 我感覺全世界都在下雨

Neon signs are flashing 霓虹燈在閃爍
Taxis, cabs and buses passing 計程車、巴士一輛輛呼嘯而過
Through the night 整個夜晚
A distant moment of the train 某個片刻傳來遠方火車的聲響
Seems to play a sad refrain 像是演奏一段悲傷的主旋律
To the night 為這個夜晚

A rainy night in Georgia 一個喬治亞的雨夜啊
Such a rainy night in Georgia 如此的雨夜
I believe that it's raining all over the world 我相信全世界都下起了雨
I feel like it's been raining all over the world 我感覺全世界都已下起了雨

How many times I've wondered 不知疑惑了多少遍
It still comes out the same 仍然得到了這個結論
No matter how you look at it often 不管你怎麼看待
It's life and we've just got to play the game 但這就是人生,我們只能遵循它的遊戲規則

I shake the rain from my sweater 我撥掉身上的雨水
take out your letters to pass some time 拿出妳的信來打發時間
last it night when its time to rest 就讓這個夜晚延續到它該休息的時間
i hold your pictures to my chest 我將妳的照片放到我的胸膛
and I feel fine, fine 而我覺得好多了,好多了

It's a rainy night in Georgia 這是個喬治亞的雨夜
Such a rainy night in Georgia 如此的喬治亞的雨夜
I feel that it's raining all over the world 我感覺全世界都在下雨
Lord I feel like it's raining all over the world 上帝啊我感覺好像全世界都在下雨

由 亂子 發表於 May 24, 2009 10:56 AM | 引用 | 分類:[老歌廳]
過去的這一天我寫過…
迴響

偶然拜訪彼岸閣下的網站後
我也瘋狂地愛上這首歌了
也許,這是寂寞男人的共嗚吧?

Posted by: 西風 發表於 August 17, 2009 08:55 AM

西風
我對岸的網站....
我已經忘了...

Posted by: 亂子 發表於 September 10, 2009 03:07 PM

The first line of the lyrics should be:
hovering by my suitcase....

ps. "瘋狂愛上這首歌,它的歌詞太美了" it's a shame to give such a compliment if you can't even hear the exact wordings of the song.

Posted by: nc 發表於 December 15, 2009 03:41 AM

"I shake the rain from my sweater 我撥掉身上的雨水
take out your letters to pass some time 拿出妳的信來打發時間
last it night when its time to rest 就讓這個夜晚延續到它該休息的時間
i hold your pictures to my breast 我將妳的照片放到我的胸膛
and I feel fine, fine 而我覺得好多了,好多了"

??????????????????????????????????????????

U make laugh again!!
How come a big man can have a "breast"??????

Posted by: nc 發表於 December 15, 2009 03:53 AM

仁兄你實在汚蔑了一首經典老歌,令人氣憤!!

本來不想再留言, 只是提醒老兄, 及早還原歌詞, 免得被人臭罵。

Posted by: nc 發表於 December 15, 2009 04:02 AM

這位施主請不要如此氣憤
我知道我英文不好,法文也不好,只有中文還不錯
可是看到喜歡的歌總想用中文去理解一番然後推薦給其他人而已
這位施主既然看出上面的文字或理解有誤
請幫我解釋清楚好嗎?應該怎麼翻譯比較好?
因為其實我不是很了解這首歌的創作背景、故事等等的
只是某天突然聽到,很有感觸地隨手放上來而已
英文歌詞我是網路上抓的,第一句我也覺得怪怪,跟聽到的不太一樣,我以為只是版本不同而已。

這位施主,我等您翻譯喔,留在這裡就好,如果願意的話我會貼上去並表明是您幫忙翻譯的好嗎?

Posted by: 亂子 發表於 December 15, 2009 11:08 AM

i hold your pictures to my "breast" ...
"breast"應該是"chest"

剛好手邊有這首歌的CD,所以看了一下原版歌詞,
好歌大家一起分享~
謝謝分享 ^^
此時此刻台北CIYT也正下著雨呢....

Posted by: Lis 發表於 December 16, 2009 01:39 AM

"I find me a place in a box car so I take out my guitar to pass some time
Late at night when it's hard to rest
I hold your picture to my chest
And I feel fine."

請參考:
http://www.readingtimes.com.tw/timeshtml/authors/murakami_haruki/music/mp3_player_04/04.html
【村上 30 音樂台】--耹聽曲目:
Rainy Night In Georgia (喬治亞的雨夜)

因為剛巧我是村上迷 ^^


Posted by: Lis 發表於 December 16, 2009 01:57 AM

謝謝Lis~

Posted by: 亂子 發表於 January 14, 2010 03:05 AM
發表迴響









記住我的資訊?