Le cœur de Bloody Jack 血腥傑克的心
Ne bat qu’un coup sur quatre 每四拍才跳一下
Mais sous ses baisers doux 但在他溫柔的親吻下
Le tien bat comme un fou 妳的心就像個瘋子般狂跳
Le cœur de Bloody Jack 血腥傑克的心
Ne bat qu’un coup sur quatre 每四拍才跳一下
Mais sous ses baisers doux 但在他溫柔的親吻下
Le mien bat comme un fou 我的心就像個瘋子般狂跳
Dans le noir, je les écoute battre 在黑夜,我聽到它的心跳
Je compare nos deux battements 我比較我們的脈搏
Et tandis que ton cœur en a quatre 當你的心跳了四下
Bloody Jack en a un seulement 血腥傑克,才跳了一下
Cœur contre cœur, le cœur bat plus vite 心對著心,跳得更加快速
Comme sous l’emprise de la peur 就像在恐懼的陰影下
Mais tandis qu’en toi le tien s’agite 而當你的心激動不安
C’est à peine si j’entends mon cœur 我就像聽到自己的
À côté du mien ton cœur me semble 在身旁你的心就跟我一樣
Avoir plus d’angoisse et de ferveur 愈來愈焦慮熱烈
Les entendrai-je un jour battre ensemble 有一天我聽到它們一起跳
Bloody Jack a-t-il vraiment un cœur ? 但血腥傑克真的有顆心嗎?