" /> 我的2000年開始旅行: February 2007 Archives

« January 2007 | Main | March 2007 »

February 24, 2007

我們忽略的戰場

不同的科學概念必定有著科學家有意或無意的宇宙觀,靠著這些能夠給我們安心的想法,使我們有機會去質問、探究,帶來力量,給生活更多的便利。但要小心對於這個世界的想像仍然是我們最容易犯下的驕傲。當科學本身「控制」欲還在這個時代膨脹,企圖給我們生命的答案時,我們的相信完全排擠了使我們更為謙虛的懷疑。尤其當科學並不遜於文學的狡黠,隨時代的進步我們發明更精細的說法,有更多的術語時,是否只是將問題重新的改寫,而仍未有真正的解答。這是《The explicit animal :a defence of human consciousness》曾經展開的戰場,我們所使用、談論的,都不該排拒未見的可能性,譬如生物、或是資訊科學的想像在解決真正的情感,除了那些分子、訊息網絡之外,對於我們所認定的「意識」也不過是只是更換對於我們身體的另一種描述。例如純數學家貶抑應用數學家,或是學科之間的對立有時更與真理之爭無關。

樸質哲學思想是科學的激素,也許不是讓所有人接受。只是當我們面對科學裡頭那些不被強調的隱喻、術語、乃至模型架構,在追逐學界流行的同時掩蓋,視為理所當然。科學的解救是否抵達更深刻的關懷,這路上,科學到道德反省,並沒有人可以帶來保證。如果科學家只是手持炸彈的現象學家,是追尋人生意義的路上,還是已陷入創造性破壞的迷沼?


這些日子清大的生科系有些學生籌組起http://lifesciencehumanity.blogspot.com,在現在已有許多專業科學知識的網站外,年輕人的信念還是值得肯定的。而此文是是昨夜與evilhenry聊天興發的一些想法。比起知識的獲得,科學不過是一個人志業的選擇之一,但科學並未真能產生對生活的關懷,在它與日常生活產生排拒的本質下,無意產生的驕傲與責任感一直都是欠缺社會風險觀念的危險來源之一。

而針對〈貫穿生命史的線:演化〉一文並未點出區位(niche)的概念比較可惜了點,當然區位的發現也啟發一些生態人文的發想,生態區位的概念是相當賦予空間更能動的想法。在這樣看似有方向的空間內到微觀的生命現象,還有相大的落差是我們無法理解與想像的,當從最基礎的分子推演也存在諸多問題尚待解決,諸如文中演化的發生,其實就是根基於連續世代的胚胎發育產生了微小的變化,無疑是科學問題意識的轉移,這並不保證這就是對的問題,含糊其詞之處常是邏輯替換之處,而非解答。某種優勢才會得以存在,也是有危險的,生命的弔詭處在於「可以」,而非最佳化的概念(最佳、優勢往往是後見之名),這篇文章仍是有相當人類中心觀點,並且在演化與多樣性上完全脫離原初的動力各種階級的生物學連接在一起,離散與失焦好在有許多有趣的發問平衡掉。

February 19, 2007

Google與波蘭詩人的對抗

Google已決定對一群波蘭詩人採取法律行動,要求他們放棄網路定址名稱gmail.pl。這個文學團體GMAiL(Grupa Mlodych Artystow i Literatow) 是波蘭文的年輕藝術家、作家團體的縮寫,而目前google已轉往波蘭的IT以及電信主管機構試圖停止他們使用這個網域。

Google告誡GMAiL毫無權力使用這個名稱,這太像美國國際知名線上郵件服務www.gmail.com。因為過去gmail的服務大舉在全球各地成功,激勵Google試圖迅速取得其他國家網域的相關網址,而在波蘭,GMAil就在這樣的背景下遭殃。通常類似的事件,除了採取法律行動禁止網路蟑螂(cybersquatter)的濫用,有時公司會付出一大筆錢買回網域使用權。

然而GMAiL其中的一員,Krawczyk鼓吹詩人應該急速尋求反抗。「我們不是為了賣給google而買下這個網域,基於尊嚴,我們拒絕放棄這個網域。」「我們以我們的資金合法買下這個名稱,不是誰免費施予的,我們拒絕我們的權力被剝奪。」

Krawczyk 表示Goolge從未提及金錢相關的解決之道。「他們的律師告訴我,他們的客戶從未想過付過那些理當是他(Google)的東西一毛錢。」但,目前無法直接聯絡到Google委聘的波蘭律師,了解Google一方的意見。

詩人Krawczyk表示去年底他們的團體相當驚訝發現www.gmail.pl還沒有人使用。他們為了團體的名稱(GMAil)決定買下使用權,並且讓年輕不足知名的作家、藝術家發表作品。「我們的網站有所用,也沒有資金收入,我們不想與美國的大公司競爭。」

這不是首例,類似的情況也發生在英國、德國與俄國,Google必須面對不是第一個申請地方國網域的問題。繼Don't be evil事件後,看來Google還有很多問題等著解決。而波蘭GMAil團體則有人提出,Google可以使用www.googlemail.pl這個網域更適合他們。


編譯自:Google sues Polish poets over gmail.pl
Google trying to get control of gmail.pl
(發現香港蘋果也有這則新聞orz)


在這樣下去

昨天有機會再讀了一次柯裕棻的〈台灣的未來〉,其中曾經提到:

我想,也許從一九七五年到一九八五年之間出生的年輕人是台灣的黃金世代。他們的特色是心思細膩、反應敏捷。這一代的年輕人成長於台灣局勢最和平物質最豐盛的二十年,這是台灣前所未有的社會條件,家庭電腦設備普及,網路流通使他們勇於發言不害怕異見,政治的不公不義減至最低,文化發展開始多元且蓬勃,全球化的風氣使他們熟悉外來文化並且不懼怕,本土化的風潮又使他們不自卑自己的出身。他們唱的歌、寫的詩、設計的創作、策劃的活動和課堂上寫的報告,令人大受感動驚為天人的為數不少。這些年輕人卻經常被指責為弱不禁風的溫室花朵,理由是他們沒吃過苦。這種論點表面看似合理但其實相當悖謬,因為這種說法認定優秀的文化與人格必定從貧乏與匱缺中產生。因此這個社會一方面拼命賺錢改善生活條件,一方面卻自暴自棄認定自己養的小孩沒前途。但是,這一批黃金打造的年輕人卻是台灣絕好的未來。中時,2003.07.25

這段話,對我們這個世代的人到底代表多少意義?對我而言,並不僅僅指出我的成長的過程是從「第三波」到「數位時代」,或是「後工業」現在很肯定說「資訊時代」。只是我想起,我的第一台電腦是386,曾經歷經所謂千禧年危機(我也發現過了千禧年後,跨年倒數幾乎變成不可更動的儀式)至今在這樣的生活速度下,整個時代的驅力想來實在還是不可思議。我印象中當時還有許多冠有第三波的雜誌書籍大張旗鼓告訴我們世界已經改變,網路也逐日從撥接變成寬頻,最近遲來的光纖也終於動了起來。

雖然現在很久沒有人談到大補帖,但是我們的童年幾乎是相當有限地被燒錄其中,例如天安門、東歐與蘇俄崩盤,或是魔力小馬、霹靂貓,或是國內的野百合、杜邦事件,我們的童年沒有感受到過震撼,但是知道這些都發生過。同時本土化又離我們很近,我記得高中的時候中部第一批的台灣文學研究社也不過不到五年的歷史(其他地區是完全闕無),卻在上了大學後本土化成為教育政策之一。但是我更想說的是這短短的十年,其實我們因為短短一兩年的年紀差異或是地區,擁有相當不同的經歷與感受。

例如我們就可以分成聽過電視兒童與沒聽的兩群、例如讀過賴和與沒讀過、例如知道自力救濟或是不知道的,而鄉間與城市的差異更不小於今日,中部的這群年輕人所感受到的也不同於其他地區,我們是紛雜地共存在同一個時代,當我因為天安門不能看霹靂貓,大我好幾歲的少年、少女也許已有能力激憤感受到民主力量,小我幾歲的卻還在吃奶。

就像很久沒有人提起電視兒童,現在都談到泡網咖的或是宅男身上。無寧說是台灣局勢最和平物質最豐盛的一段時期成長,是快速變化的時代。但是有時可惜我們看過、聽過的還是上一代人的努力。曾經上過吳介民老師的課,提及他們當時下鄉到鹿港,或是那段時間的杜邦事件成功趕走德國杜邦,變成台灣環保運動的里程碑,我呢?還不過是個國中生,身處活力的九零年代,哪知道到了大學恰巧碰上社會運動低靡的時候。

我們成長過程經歷過,後冷戰(第二世界瓦解)、日本動漫的反殖民、資訊社會興起、台灣新電影、九零年代社會運動、民主進程(民選、政黨輪替),雖然柯的文字看來令人激勵,身處這幾年封閉的氣息裡,只是已經有發言權的我們有無機會與態度反省?


February 16, 2007

對稱性與數位世界

現在想起,已相隔一段時日,孫梓評曾留在新聞台的一段話:「好像,時間的正面和反面都有灰塵,輕輕吹開,也回不到原初。」正面與反面的故事,那些不為人知,或是真正到眼前的距離,總等著被點醒。直到幾天前看到新一則資訊儲存的新聞才讓人恍然大悟,所有記憶的浮塵游疑空氣中散佈眼前。

關於全像術,第一次聽過的時候是高中,那時整個世界似乎罹患戀屍癖般,王氏婦人的寢墓被入侵、耶穌的裹屍布像底片被翻洗、木乃伊進行頭顱整型,阿爾卑斯冰人離開了溜冰場一個個成了熱門話題,在熟稔物理的同學在旁大談全像術時,我的想像裡卻不時出現一隊偉人在演戲。

遲鈍的我,關於全像術,最近上推的印象是兩年前,同學報告OLED材料如何應用成為亮點與暗點不同狀態變成資訊儲存的1與0。當時聽完完全挑不起興趣,對於這類成就「新硬碟」的科技也就停在「喔,不錯不錯。電腦又可以多存幾部電影。」到讀到這篇用偏振光來區分1與0,才心頭一震,道出原來如此。

過去硬碟磁區用上、下兩個方向做1與0得區分,而我讀到的那篇文章則是利用左右偏振光來完成,也足夠成熟成為資訊儲存的新力軍。這才完全知道過去自己是如何小覷了對稱性,對稱性是這麼恰當1與0兩進位的好工具。這一左一右的偏極光,能如此應用真是聰明的點子。

February 08, 2007

Groups: 今夜變成你的信徒

Groups: 今夜變成你的信徒

波赫士曾提:「世界是一座蘊含知識的圖書館......」 世界中,當我們的視線走過這些書冊間,並不會只有一個人的臉龐停留在某頁,尤其當讀詩的內心產生驚訝、感心,如同雷電與某些字眼、語 詞交流時,遠方也許有另一顆心也以著相同的頻率鼓動著。這裡,讓我們有機會,在迷詩的瞬間,彼此相遇。

February 07, 2007

什麼是化學生物學


化學生物學在九零年代興起,由哈佛大學的Schreiber和Scripps研究所的Schultz為主要的提倡者發起,並且在這一兩年開始有專門的期刊出現,包括有Nature chemicalBiology以及︰ACS旗下的(Journal of Chemical Biology)。化學生物學,過去基礎與視點是由傳統的有、(無)機化學出發。在過包括基礎生物分子的合成與突破,其中包括核糖的合成與氨基酸與短鍊蛋白質合成等,以及有機藥物合成與設計,翁啟惠的醣化學合成即是一例。(目前醣化學是有機合成領域中相當有挑戰性的領域,由於醣分子鍵結多樣以及生物上的重要,相當地為人注意。)由於siRNA的發現,現在也有化學合成家加入建立有效的合成途徑,並了解在分子層次上的基本作用。藉由這些方法更可直接觀察分子水準上的生物現象的研究。

過去的有機化學以及藥物合成,化學合成多較為消極的來自各種藥用動植物來源的萃取,先經過光譜分析判定結構式,合成;或是因為少數酵素、蛋白質的發現,作為藥物的改良的方法。但由於八零年代後,生技技術的穩定以及演算能力的長足進步,一則對於基本蛋白質的認識,再則九零年代組合化學的興起,快速開展藥物的探索。在藥物化學方面,若已知病理原因下某蛋白質的結構便能藉由Docking (電腦模擬),以及組合化學短時間篩選出適當的抑制劑、拮抗劑作為先驅化合物(lead compound) 經細胞毒理測試找出合適的candidate compound。這樣的進步也更進一步使得化學家能夠設計適當化合物直接了解基本的生理反應與代謝,例如醣化學的領域通常還包括如何控制蛋白質醣化修飾以及醣修飾過程的研究;或是設計適當的生物晶片重新評估、觀察基本生理代謝。這類設計藥物了解其
藥理機制以及探索相關蛋白質(exploring)在 Nat. Biotechnol. 2000, 18, 304-308.與Chem. Biol. 1999, 6, 361-375.各發展出不同的方法學。

化學生物除上述所說的生化分子的合成外,還包括八零年代發展起來的有機生物與無機生物學跟蛋白質質(體)學。現在的有機生物學與無機生物學除了過去模擬合成酵素活性中心、辨識分子的合成,近十年也相當對基本生物代謝有相當的探索,例如各式分子sensor與染劑的發展其中最有名的是觀察鈣離子的Fluo系列,以及這研究metal insertion 進而發現生物體內CN-、CO等分子的合成途徑以及調控(還包括一些金屬藥物與催化劑的成功)。同時蛋白質體學(與結構生物學)也相當提供資訊給化學家了解研究對象,化學家提供新或更有效的方法介入生命現象的分子作用。

在去年八月《自然》期刊便有篇〈What Chemist Want to Know〉 ,提及了現在化學「大」問題在哪的質疑,按:Nature asked many leading chemists what the field’s big questions are, and whether in fact chemistry needs big questions to maintain a sense of coherence and identity.這是化學界的新目標之一,化學生物學繼過去生物化學、分子生物學的成功,更積極的利用其對合成方法與基本化學的熟悉通盤的去了解生物分子的現象。但這個領域雖看似光彩,相當紛雜從合成到調控,目前的發展狀況下因為各領域方法的差異以及知識門檻,通常還是要跨領域合作(視研究主題與實驗室老闆專業的限制),或是要相當時間、經費成立一個比較大的研究團隊。例如專門的蛋白體學實驗室不見得具備合成實驗室的設備,現在分科下化學系學生也不見得具備基本細生、生化、分生知識,一般的
教育只得從研究所補強,為具備更寬廣的視野與學科基礎,除了實驗室主事者的知識外,如何培育一群具備兩界知識視野與架構,而非無益的知識累蓄(knowledge stocking)可能是來得更為重要。

February 06, 2007

未免也太難相處

對一個人好必然會有相同的回報嗎?這答案恐怕不會太樂觀。

善意的表達與施予帶著多少風險來到世上,如果不巧你面對的就是位龜毛成性的人士,這恐怕又要加權好幾倍的傷害。通常龜毛的人,就同演化學提到幼態持續(paedomorphosis)的概念,保留大多數孩童的好奇、精力、奇想性格,只是他們真的發育太過遲緩。這整體的表現,一眼看穿就是任性,雖然有時起來像是嚴重懷疑論者。所以一不小心,一旦你跟他提及他的優點甚至過度誇耀時,他首先是露出孩童的疑惑,不消幾秒,他成了川劇變臉的能手,馬上就會對你露出青屎臉。要是討論問題起來,他已經準備好認真態度,你只是想隨便聊聊,這時衝突變會爆發。就如同李贄〈童心說〉:「道理聞見,日以益多,則所知所覺,日以益廣,於是焉又知美名之可好也,而務欲以揚之,而童心失。」這時做人的道理是用不上的,龜毛的人寧願跌倒,也不願隨便接受你的敷衍。這之間多少忖斷,也不是不好拿捏,不要像個國小教師胡亂編造一些毫無道理的偉大目標就可以避免他祖師爺上身。

不過不要提及他的癖(屁?)一切都好說。我們當中總是有幾個人內心總會呼喊:「我有自己的目標與人生,如果幫不上忙,請不要來妄膽來應徵秘書。」這是多麼地偏執,但就是他唯一要求的尊重。

對一個人好必然會有相同的回報嗎?揠苗助長的善意的回報是死亡,推一把也可以讓人從懸崖掉下致命。就讓他在狹隘的小空間好好活著吧。

總歸人都有癖,都有地雷管,也有紅十字軍。

安娜‧阿赫瑪拖娃的詩裡曾這麼說:「但是你的愛,嚴厲的朋友/用鋼鐵與火考驗我的忠誠.....」如果把它改成請用鋼鐵與火告訴我事物的真理,身為龜毛的一員的我會舒坦很多(對,這整個都是告白單)。請不要再胡亂跟我說後現代,後現代甚麼我都不懂,而且查書會讓我脫水致死,龜毛的在下也沒讀過甚麼文學作品,請不要跟我談朱天心......等等等,甚麼你說的偶像在現場我也有隱形的耳塞視情況戴上,沒意義會自己離開。對,對,對,我就是那種《兩種文化》劃分下,會抱頭說我甚麼都不知道,所以,改天我們再繼續談吧。(不過請小心,抱頭無意展示的肘擊可能會撞到你下巴)謝謝。


石頭眼底的淚泉——Philippe Lacoue-Labarthe

Philippe Lacoue-Labarthe於一月二十七日在巴黎逝世。廣泛書寫過關於海德格、解構以及策蘭的著作。在《同如經驗的詩》(Poetry as Experience)一書闡述策蘭詩中受海德格哲學的影響,以及感受到海德格的納粹色彩,轉向人類與其變形的感知的風格。並以滅絕的沈寂(silence on the extermination)(Lacoue-Labarthe語)以及策蘭的反抗做為途徑來解構德國納粹主義。

Philippe Lacoue-Labarthe, philosophe et germaniste

Le philosophe Philippe Lacoue-Labarthe est mort dans la nuit du 27 au 28 janvier, à l’âge de 66 ans, à Paris, où il était hospitalisé. Ceux qui l’ont connu n’oublieront pas l’intensité de sa présence, de son regard, de son écoute, sa grande générosité, et cette manière qu’il avait de s’exposer sans réserve, comme si l’essentiel était en jeu à chaque fois.

Né le 6 mars 1940 à Tours, il étudie la philosophie à Bordeaux, tout en militant dans une mouvance d’extrême gauche proche des situationnistes.

En 1967, il entre comme assistant à l’université de Strasbourg, où il enseignera jusqu’à sa retraite, en 2002. C’est là qu’il rencontre un autre jeune assistant, Jean-Luc Nancy, auquel il se lie d’une vive amitié. Les deux philosophes écriront ensemble plusieurs livres, dont Le Titre de la lettre (Galilée, 1973), L’Absolu littéraire (Seuil, 1978), Le Mythe nazi (L’Aube, 1991).

En 1970, ils font la connaissance de Jacques Derrida, avec qui ils vont entretenir pendant plus de t

rente ans une relation faite d’amitié, de partage, de respect mutuel. Jean-Luc Nancy et Philippe Lacoue-Labarthe seront à l’initiative du premier colloque qui lui sera consacré, en 1980, à Cerisy-la-Salle. D’autres penseurs d’envergure, comme Paul de Man, Emmanuel Levinas ou Jean-François Lyotard, répondront par la suite à leurs invitations, faisant ainsi de l’université de Strasbourg un foyer d’intenses échanges intellectuels.

Philippe Lacoue-Labarthe a également assuré la présidence du Collège international de philosophie, à un moment où cette institution était encore fragile et menacée. Il a participé à l’aventure collective du Théâtre national de Strasbourg en retraduisant les pièces de Sophocle réécrites par Hölderlin. Lui-même était l’auteur, avec Michel Deutsch, de Sit venia verbo, une pièce centrée sur la figure tragi-comique de Heidegger dans l’Allemagne de 1945.

Son intérêt pour le théâtre et la musique n’est que l’un des nombreux aspects d’une oeuvre foisonnante qui comprend aussi des poèmes et des traductions. Mais ce sont ses livres de philosophie qui en ont fait un auteur traduit et commenté dans le monde entier. Dans sa jeunesse, il avait été, disait-il, “subjugué par Heidegger”, malgré sa “répugnance à l’égard de son passé politique”. Que le philosophe ait pu adhérer avec enthousiasme au nazisme, qu’il ne se soit jamais expliqué sur les crimes de Hitler, voilà qui demeurait pour lui une énigme douloureuse. Il y est revenu inlassablement pour tenter de comprendre ce qui, dans cette pensée, avait rendu possible la faute politique du penseur.

Dans La Fiction du politique (Bourgois, 1987), il met en question ce qu’il nomme “l’archi-fascisme” de Heidegger et étend son analyse au “national-esthétisme”, à ce courant issu du romantisme allemand qui envisage la politique comme une “oeuvre d’art totale”. Selon lui, cette “esthétisation du politique” relève d’une “mimétologie” dont l’origine remonterait aux Grecs.

Dès ses premiers écrits, il s’était en effet intéressé aux paradoxes de la mimésis, à la manière dont ce quasi-concept inassignable pouvait ébranler les certitudes de la philosophie. Ce qui l’avait conduit à s’interroger sur la fonction de la mimésis au théâtre, à partir d’une relecture de Diderot et surtout de Hölderlin, sa référence majeure, à qui il a consacré d’admirables analyses dans L’Imitation des modernes (Galilée, 1986). Il allait y revenir dans Heidegger, la politique du poème (Galilée, 2002), en s’en prenant à la “confiscation mythico-théologique révoltante” de Hölderlin par Heidegger.
Jacob Rogozinski est professeur de philosophie à l’université de Strasbourg.


Philippe Lacoue-Labarthe, la syncope reste ouverte


Par Jean-Luc NANCY

A toi, Philippe, pour te saluer. Pour te dire un adieu qui ne te promet aucun Dieu, puisque tu es parti vers rien ou vers toi-même, à moins que ce ne soit vers nous ­ enfin tourné, retourné vers nous, forcément détourné des lointains vers lesquels tu ne t'en vas pas puisqu'ils ne sont pas. A toi qui es entré dans la seule présence pour toi douée de stabilité, dans la station et sur la stèle où tu déchiffrais l'immobilité dangereuse de ce qui se prétend identifié : la figure cernée, érigée. Entré dans l'inadmissible, disais-tu, de cette stance : l'étant transi, rien qu'étant, soustrait à l'infini d'être. Entré dans ce révoltant non-lieu d'être.
A toi qui as passé sur l'autre scène pour y jouer, retourné, le même rôle : l'impossible conformité au héros de soi-même, à ce héros que tout un chacun se doit d'accueillir en soi, comme soi, en place de soi, accueillant donc l'impossible.
A toi qui as accompli la seule révolution qui fût encore possible pour ton désir d'anarchie souveraine : celle de tes yeux révulsés, ne nous voyant plus et laissant couler des larmes. A toi qui as tenu l'engagement, le seul, auquel te vouait une force obscure, celui de retirer ton image dans ton ombre.
A toi qui voulais voir l'Ouvert, selon les mots de Hölderlin qu'il te fallait, pour cela même, réinventer. A toi qui ne voyais que clôtures et barrières, bornes intolérables, monde fini.
A toi qui voulais parler en maximes et en paroles, non pas en mots ni en propos. Des paroles lancées, proférées, adressées. Ces paroles dont l'héroïsme est la prononciation. Tu nommais cela «courage de la poésie». C'était encore une parole de ton héros, de ce héros presque sans figure ni stature, et retiré dans la tour de sa folie ­ celui qui se signait pour finir du nom dansant de Scardanelli (1). Celui qui savait l'évidence du ciel au-dessus de nous.
La folie ­ Philippe tu la regardais dans les yeux. Dans ses yeux égarés, tu regardais, tu scrutais l'approche de l'autre scène. Tu as toujours dit que tu devinais dans leur folie à tous (Rousseau, Hölderlin, Nerval, Nietzsche, Artaud) la subtile simulation de ceux qui parmi nous jouent l'autre scène. C'était ton paradoxe du comédien : plus il tient le vrai à distance, plus il côtoie la vérité, l'intraitable, l'innommable, la défigurée et défigurante.
Ainsi tu te composais le personnage de ta propre fable héroïque, l'acteur qui incarnait ce qui ne se peut représenter ni incorporer : la parole, en effet, non pas la formée et signifiante, mais la formante, l'incantatoire, la bégayante même. La poétique, oui, mais sans poésie, sans poïesis : non productrice d'ouvrages poétiques, mais mimétique seulement de l'inimitable balbutiement enfantin.
C'est l'enfant que tu désirais, l'enfant que tu semblais n'avoir jamais été. Tu jouais, en effet, si bien et si assidûment que tu avais déjà depuis longtemps eu l'âge de l'autorité et de l'expérience acquise. Tu avais toujours déjà l'âge que plus rien ne peut surprendre.
Cela me surprenait toujours à nouveau. Tu ne cessais d'étendre plus amont tes certitudes. Peut-être pensais-tu vraiment que tu savais ce qui est à savoir. Peut-être pensais-tu qu'en jouant ce rôle tu devais savoir, puisque ce qui est à savoir n'est rien d'autre que le jeu de la vérité : puisqu'elle n'est pas, puisqu'elle n'est rien d'étant, elle se joue vraiment ­ elle est vraiment en jeu ­ en se dérobant au coeur et au principe de toute représentation (de toute pensée, de tout art).
On ne passe pas derrière la représentation, tu y insistais farouchement, avec violence même, indigné qu'on puisse prétendre à une présence autre que la mort froide, innommable et inacceptable. C'est la représentation, c'est son jeu qui nous enseigne que la présence s'éloigne toujours plus loin, infiniment loin.
Ce que ta révolte permanente accusait, ce grondement fâché, c'était tout ce qui croit ou prétend croire à la présence. La figure, disais-tu, celle du pouvoir ou celle de l'art, celle de l'homme ou celle du Dieu infigurable. L'identité avérée, cernée, identifiée. Cela que tu pensais, non sans quelques raisons, menacer non seulement chez Heidegger mais en vérité dans toute pensée.
Ne rien figurer, ne rien se figurer. Tu écoutais la musique, celle qui ouvre des lointains et les garde lointains, les rapprochant de nous seulement pour aggraver leur distance irréparable. C'est ainsi que tu voyais l'ouvert : écoutant seul, fermé, voyant alors ou entendant s'ouvrir ce que tu nommais ­ autre mot de H ­ la césure. L'interruption, le suspens, la scansion, le silence, le blanc ­ le négatif non pas en trou noir mais en rythme.
Le rythme, et par conséquent la phrase. Phrase, c'est ton titre, c'est ta parole, c'est ton souffle. La phrase : non le sens, non le but ni l'orientation, mais la sensibilité de l'errance. La césure, la pause qui ouvre la cadence, la main du batteur levée loin de la caisse claire, l'archet soudain retenu sur la corde, la possibilité de la musique. C'est-à-dire du très peu de présentation qui nous échoit.
Un jour, il m'est venu d'user du mot de syncope, et tu l'aimais aussi. C'est par là, sans doute, que nous touchions le mieux l'un à l'autre et que nous fut donnée la possibilité d'un singulier partage des vies et des pensées. Entre nous, oui, un suspens, une retenue de présence, des signes nombreux et forts échangés d'une rive à l'autre, et la traversée toujours nécessairement différée. Mais la différance ­ mémoire entre nous de ce mot de Jacques et de Jacques lui-même (2) ­, la différance (3) de l'un à l'autre diffère peu, en fin de compte, de la différance à soi-même.
Aujourd'hui la différance infinie est finie ; la césure s'éternise, la syncope reste ouverte. Ce n'est pas sans beauté, malgré tout, tu le sais : c'est même ton savoir le plus intime.

(1) Nom dont Hölderlin, devenu fou, signait ses derniers poèmes, ndlr.
(2) Le philosophe Jacques Derrida, avec lequel les deux hommes formaient un trio, ndlr.
(3) Mot forgé par Derrida : le processus par lequel diffèrent les concepts.


February 05, 2007

砷生不息—地熱谷砷源及新聞整理

卑賤物是一塊被遺忘的領地,同時又是一塊時時被回憶起來的領地
——克莉絲蒂娃

過去台灣,土地砷含量在嘉南平原烏腳病發生上統計雖有正相關,但十年前亦有報告指出腐植質有關,在流行病學研究,誠如陳建仁在過去文獻報導所提及的,烏腳病何以在千人中僅八十人發病以及砷與腐植質間的機轉,乃至,何種砷的化學形式仍是病理發生的主因仍是待解的問題。新聞內書寫策略過份簡化將「砷」與砒霜、烏腳病的連結,同時,砷鉛鐵礬礦不等於元素砷,也不等於砒霜,例如某些海鮮軟殼含有五鉀砷(即砷酸酐,亦稱五氧化砷,其化學式為As205),但是無毒的,當還原成三氧化二砷,其化學式為(As203)的砒霜才是有毒的,完全端看使用方式。過去關渡也無相關的烏腳病流病史,這類新聞反而很容易引起無益的緊張。

按:

台大生物環境系統工程系教授張尊國建議,政府應進行風險管理設法降低風險,例如對關渡平原汙染區改種非食用性作物或變更土地利用方式;並對汙染區進行後續水質與稻作持續監控,以及溪流中因沖刷與沉積砷的流布擴散,也應該對生態影響進行風險評估。

台北市環保局委託台大生態工程中心的關渡農地砷汙染調查,發現流經北投親水公園的北投溪水質含砷量偏高,環保局準備立牌禁止遊客戲水,並取消親水階梯,以免危害健康。
衛生局表示,就化學性質來看,砷自然存在,是沈澱性的,如果要被人體吸收,必須是溶解性的,所以泡湯不會對人體有所影響。
陽明大學藥理所教授、北市議員潘懷宗認為,砷、鉛等重金屬可經由皮膚吸收,進入人體的機率不大,與飲用含砷地下水的危害相比,可能「泡湯一百年也不會中毒」。
溫泉協會前總幹事黃清泉說,青磺泉多種礦物成分都有文獻記載,從未聽聞對人體有傷害;國軍北投醫院曾經過調查,當地居民罹癌比率與其他地區無異,若說溫泉含砷,應該早就有砷中毒的病例。


不過這些新聞,呈現了幾個有趣的問題,例如「科學與常識」、「科學政治政策與當地生活」之間的角力。台北市環保局的緊急措施不免讓人聯想台灣一貫的政策多採以禁止、驅趕為主要的防範措施。如列斐伏爾:「空間是社會性的;它牽涉到再生產的社會關係,亦即性別、年齡與特定家庭組織之間的生物 -生理關係,也牽涉到生產關係,亦即勞動及其組織的分化。」往往我們的政策鮮少考慮到生活經驗這個因素,不僅僅此例。如果砷有它的風險,該如何去制訂本國的標準(還是緩引德國標準?),以及據歷史經驗去排除或找出危險源的真正形式,並不是單純的C50,這也是鮮少真正思考。以過去工業污染的處理邏輯,面對自然來源的污染,針對農地休耕以及農品銷毀的提議,關是否適用現在地力砷含量稍高的事實,至於之後復耕(?),改耕,農品標準的建立,還是土地利用的重劃都是重需考量的。(目前北投有休閒農產業園區的規劃)

同時不同科學領域,環境科學與藥理間的意見,一方面制止、一方面認為影響不大,以及大生態工程研究中心團隊生工系張尊國教授表示:「因此只要不直接飲用地下水,罹患烏腳病的可能性不高,過去此地也從沒有發生烏腳病病例。台北市的自來水普及率高、再加上溫泉水的硫磺味濃,因此民眾不太會直接引用地下水。此外,此地的砷是天然形成,而非工業污染所造成(?),因此劑量不足以對人體有害。」也提供了當地科學家的反應。端看不同專業學科的初步反應,以及修正,除了是螢幕上對民眾的反應外,都還未真正涉及民眾的溝通以及政策建立的協調。

除了單就新聞媒體生吞符號,破碎的科學介紹,警告民眾砷源的危險,在接下來消弭民眾的緊張外,如果砷已然存在,關渡平原上的生活、產業將要何以改變還是當它為不足量的毒素視若無睹?

相關新聞與資料:

元素砷
關渡平原砷汙染 源自地熱谷
地熱谷黃褐石 鑑定正是砷鉛鐵礬礦

北市關渡平原砷含量高 北市府擬收購稻作
青磺含砷? 溫泉業者:未聞有害人體
學者:關渡水稻含砷量低 無害人體
砷米砷湯砷廢土 竟未整合防治(一篇不及格的新聞)
烏腳病的奧祕──多階段、多因子致病機轉的探討
從台灣的砷經驗,展望世界未來
水管理的未來方向
〈空間:社會產物與使用價值〉,《現代性空間的生產》,47頁~58頁,包亞明主編,上海教育出版社,2003年

February 01, 2007

網路書架





最近開始使用aNobii整理讀過跟手邊現有的藏書,也順便回顧大學以後的讀書經歷。

除了速度偶而很慢之外,中外圖書只要有isbn都能很方便的建檔。不過其他功能,例如在blog放上現在在閱讀甚麼我還沒想要怎麼擺。XD

幾個主要的閱讀核心:

一、主要是因為修《論衡》所引發神話學與原始文化為核心閱讀,不過《原始宗教與神話》沒辦法收進,這本書撿列人類誌兼論宗教發展是很有趣的一本, 亦是一珍本,跟林素娟老師借的大母神等亦未補進。
二、社會學跟一些文學相關的書
三、語言學相關書籍,其中Studies in Systemic Phonology是因為蔡維天上課很慢就在修課的時候讀完了。The writing systems of the world則提供傳統中文系外的文字視野。
三、大三後比較有意識到要閱讀詩集,大四也開始接受一些譯本跟原文詩集。