January 07, 2006

La javanaise 爪哇舞

我在巴黎上法文課的時候,一個很熱情的老太婆老師教了我們這首歌,但她講話太快,我常常聽不懂她的意思。
如果我沒會錯意的話,她說爪哇舞是巴黎下層社會的一種舞蹈,男人把手放在女人髖骨的兩邊,女人把手放在男人肩上,隨著音樂節奏前進後退。
老太婆很喜歡這首歌,她老說想起了她的愛人。
Serge Gainsbourg的這首歌詞就像一首小詩,充滿鏗鏘的節奏與韻律,詞意更是甜蜜,是很多法國人都會唱的名曲。
這首歌最早是給Juliette GRECO唱,Serge Gainsbourg自己也有唱,十幾年後他又把這首歌加入雷鬼音樂的元素而更加受到歡迎,我不知道現在聽到的是新版還舊版。2004年Jane Birkin還在Arabesque專輯把它改成阿拉伯曲風的。

Juliette Greco - La Javanaise

La javanaise 爪哇舞
Paroles et Musique: Serge Gainsbourg 1963 ,1979 remake

J'avoue
j'en ai
Bavé
pas vous
mon amour
avant
d'avoir
eu vent
de vous
mon amour
我承認我受夠了想您的痛苦,您呢?我的愛
在得知您的消息之前,我的愛

ne vous déplaise
en dansant la Javanaise
nous nous aimions
le temps d'une chanson
別感到不開懷
當跳著這支爪哇舞
我們可以在一首歌的時光裡盡情相愛

a votre
avis
qu'avons
nous vu
de l'amour
de vous
a moi
vous m'a-
vez eu
mon amour-
在您看來,我們已經見證愛情了嗎?
您我之間,至少您已經得到我了,我的愛

ne vous déplaise
en dansant la Javanaise
nous nous aimions
le temps d'une chanson
別感到不開懷
當跳著這支爪哇舞
我們可以在一首歌的時光裡盡情相愛

hélas
avril
en vain
me voue
a l'amour
j'avais
envie
de voir
en vous
cet amour
欸,這個春天我徒勞地投入我的感情
我一直渴望著見到您,這份愛啊

ne vous déplaise
en dansant la Javanaise
nous nous aimions
le temps d'une chanson
別感到不開懷
當跳著這支爪哇舞
我們可以在一首歌的時光裡盡情相愛


la vie
ne vaut
d'être
vécue
sans amour
mais c'est
vous qui
l'avez
voulu
mon amour
人生沒有愛的話是不可能真實的
但就是因為您而讓它成為了真實,我的愛

ne vous déplaise
en dansant la Javanaise
nous nous aimions
le temps d'une chanson
別感到不開懷
當跳著這支爪哇舞
我們可以在一首歌的時光裡盡情相愛

由 亂子 發表於 January 7, 2006 12:36 AM | 引用 | 分類:[香頌坊]
過去的這一天我寫過…
迴響

好熱情的一首歌
香頌還真不隱晦

問一個題外話
視窗最上方的"渣樂園"兩旁的點點們

是渣嗎?

Posted by: 469 發表於 January 7, 2006 10:01 PM


他真的是天才
光看歌詞是用兩個音節去排出一個意境
就覺得法文原來可以美成這樣
實在是不容易...

如果他願意刮鬍子就更好了。

Posted by: tomliinfox 發表於 January 8, 2006 07:23 AM

469
是啊,做點裝飾嘛...

tomliinfox
哈哈,狐兄,好久不見,一開口就是妙言!

Posted by: 亂子 發表於 January 9, 2006 01:26 AM

第3次進來看看
第1次決定迴響
你好^^亂子
第1次進來因為尋找Jane Birkin 看到這渣樂園
第2次知道Serge Gainsbourg 原來是這麼的酷
第3次開始對Serge Gainsbourg 越來越有興趣

大家好~ 我是初學者 (嘻嘻笑)

總沉醉於Jane Birkin 的魅力嗓音

Posted by: 紅Orbit 發表於 January 9, 2006 12:39 PM

[quote]Serge Gainsbourg自己也有唱,十幾年後他又把這首歌加入雷鬼音樂的元素而更加受到歡迎,我不知道現在聽到的是新版還舊版。[quote]
是旧版,新版"Javanaise remake"完全是Reggae的味道,明显地不同。

Posted by: Jessie 發表於 January 9, 2006 11:10 PM

這和尼上回post的哥
是同一個人咩
超復古的

Posted by: Jerocca 發表於 January 11, 2006 12:19 AM

hi,你好,

我是中法文化之旅的。欢迎到我那里坐坐。
很关注你的网页,你有msn么?


yves

Posted by: yves 發表於 January 20, 2006 10:02 PM

yves
歡迎!MSN有呀,就是我的信箱

Posted by: 亂子 發表於 January 24, 2006 12:19 AM

我剛剛一聽還想說...
太奇怪了!!!我聽過這首歌!!我真的聽過....
不過突然想不起來到底在哪廳的
而且我覺得我聽到的好像根Serge Gainsbourg的不一樣...
我認真的想了一下...聽到副歌部分
恍然大悟!
啊~~~在Patrick Bruel
Rien ne s'efface這張也有啦!!

Posted by: aurélie 發表於 April 10, 2006 10:13 PM
發表迴響









記住我的資訊?