January 23, 2006

Françoise Hardy --Message personnel

我在法國時曾在電視上聽過這首歌,但是已經有點年紀的Fance Gall翻唱的版本,當時不知道這首歌名也聽不懂歌詞,卻覺得旋律有些傷感。前陣子去買了一張法國歌曲的專輯,裡面收錄了這首歌,也是翻唱版本,但上面的資料才讓我找到,原來這首歌是Françoise Hardy在1973年就唱過的,且歌詞還是Françoise Hardy自己填寫。現在聽到是她自己唱的原版,我喜歡這個版本,淒美極了,在這雨夜聽特別感人。
歌名「Message personnel」原意是「私人信件」,內容是演唱的人寫給心儀男人的一封私人信件。

Françoise Hardy 版



Isabelle Huppert在《8 femmes》裡的版本

Message personnel 私密告白
Françoise Hardy
Paroles: Françoise Hardy. Musique: Michel Berger 1973

{parlé:}

Au bout du téléphone, il y a votre voix 您的聲音就在電話的那頭
Et il y a des mots que je ne dirai pas 而有些話我卻沒有說出口
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire 這些話說出來若不能讓人開懷,就會讓人害怕
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres 它們在電影、歌曲、書裡頭,已出現太多
Je voudrais vous les dire 我想要對您說這些話
Et je voudrais les vivre 我想要讓它發生
Je ne le ferai pas, 但我沒有這麼做
Je veux, je ne peux pas 我想,但我做不到
Je suis seule à crever, et je sais où vous êtes 我被寂寞轟炸,而我知道您在哪
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître 我跟您說我將會去見您,等我
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien 留給我時間,為了您,我隨時都可以去

Je voudrais arriver, je reste, je me déteste 我想要去,但我又留下,我討厭我自己
Je n'arriverai pas, 我沒有去
Je veux, je ne peux pas 我想去,但我做不到
Je devrais vous parler, 我應該跟您說說話
Je devrais arriver 我應該赴約
Ou je devrais dormir 或者我該去睡睡讓自己冷靜

J'ai peur que tu sois sourd 我害怕你會裝作沒聽到
J'ai peur que tu sois lâche 我害怕你會軟弱
J'ai peur d'être indiscrete 我害怕冒失尷尬
Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être 我無法告訴您:我愛你…也許


{chanté:}
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes 然而,假如有一天你確信你愛我了
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent 別以為過去的回憶會讓我難堪
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine 來尋找我吧,直到失去呼吸
Viens me retrouver 來把我找回
Si tu crois un jour que tu m'aimes 假如有一天你確信你愛我了
Et si ce jour-là tu as de la peine 而那一日你感到痛苦
A trouver où tous ces chemins te mènent 想知道你的人生怎麼變成這樣
Viens me retrouver 來把我找回吧
Si le dégoût de la vie vient en toi 如果你對人生感到厭煩了
Si la paresse de la vie S'installe en toi如果你的人生變得毫無生氣了
Pense à moi 想想我吧
Pense à moi 想想我吧

Mais si tu crois un jour que tu m'aimes 而假如有一天你確信你愛我了
Ne le considère pas comme un problème 別思考太多
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine 來尋找我吧,直到失去呼吸
Viens me retrouver 來把我找回
Si tu crois un jour que tu m'aimes 假如有一天你確信你愛我了
N'attends pas un jour, pas une semaine 別等上一天甚至一個禮拜
Car tu ne sais pas où la vie t'emmène 因為你不知道人生將會帶你到哪裡
Viens me retrouver 來把我找回吧
Si le dégoût de la vie vient en toi 如果你對人生感到厭煩了
Si la paresse de la vie S'installe en toi 如果你的人生變得毫無生氣
Pense à moi 想想我吧
Pense à moi 想想我吧

Mais si tu...
{instrumental}

由 亂子 發表於 January 23, 2006 02:49 AM | 引用 | 分類:[香頌坊]
過去的這一天我寫過…
迴響

嗯……你好呀,一直在看你的博客^^

我很喜歡法國的這位老爺爺:Henri Salvador
lisa ono和他在《Dans Mon Ile》專輯中,合唱過《J'Ai Vu》

這是他的專輯《Chambre Avec Vue》中的Jardin d'hiver
http://mms.blog.xuite.net/59/ee/13131541/blog_53962/dv/4220935/4220935.wma
我還聼過一個現場的演繹,很好聽~~~

Posted by: nani 發表於 January 23, 2006 06:05 PM

nani
這首歌我已經介紹過了,是我最早學的幾首法文歌之一!
http://www.oui-blog.com/zha/archives/002575.html

Posted by: 亂子 發表於 January 24, 2006 12:16 AM

哇哦,你都翻譯出來了,謝謝哦,希望你多多介紹他

我是2005年9月份左右,搜索蔡琴的歌找到這裡的,所以不知道你在2004年的7月份,放了這麽一首歌,抱歉。

emule上有很多他的資源。

Posted by: nani 發表於 January 24, 2006 01:24 AM

知道Francoise Hardy是 聽他與Marc Lavoine合唱Chere amie
第一次聽Message personnel是Isabelle Huppert在八美圖裡唱的那個版本

而原來這首歌 根本就在我買的精選集裡 有

Posted by: JR 發表於 January 24, 2006 04:10 PM

找出Francoise的版本 跟Isabelle Huppert 比較之下
Isabelle Huppert的嗓音 配上重新編曲 更有味道
我覺得Isabelle Huppert在第一句 就勝出了

Posted by: JR 發表於 January 24, 2006 04:41 PM

JR
哦,聽得我心癢癢,《八美圖》我旨在電視看到片段,去找來聽聽~~

Posted by: ♣亂子♣ 發表於 January 24, 2006 04:56 PM

拍say喔,問個小問題
我開你的網頁時,無法直接聽到音樂耶
是我的設定需要調整嗎?
因為之前曾經聽過
好想再聽一次呢

Posted by: 小草 發表於 March 4, 2006 12:33 AM

http://fhardy.de/html/musikbox.html
這一頁可以聽

Posted by: 亂子 發表於 March 4, 2006 01:07 AM

亂子....
我發現你都放一些好好的歌上來耶....
真好....
害我每天都來這邊晃來晃去....
不過這首歌實在有夠傷感
哀~~虧我剛剛才聽了Jacques Dutronc的
J'aime les filles...
好啦,現在的心情簡直就像作雲霄飛車似的

Posted by: Aurélie 發表於 April 10, 2006 06:47 AM

亂子....
我發現你都放一些好好的歌上來耶....
真好....
害我每天都來這邊晃來晃去....
不過這首歌實在有夠傷感
哀~~虧我剛剛才聽了Jacques Dutronc的
J'aime les filles...
好啦,現在的心情簡直就像作雲霄飛車似的

Posted by: Aurélie 發表於 April 10, 2006 06:47 AM

亂子....
我發現你都放一些好好的歌上來耶....
真好....
害我每天都來這邊晃來晃去....
不過這首歌實在有夠傷感
哀~~虧我剛剛才聽了Jacques Dutronc的
J'aime les filles...
好啦,現在的心情簡直就像作雲霄飛車似的

Posted by: Aurelie 發表於 April 10, 2006 06:47 AM

Aurélie
謝謝,那就是我們頻率對啦!隨便逛吧!

Posted by: ♣亂子♣ 發表於 April 10, 2006 05:57 PM

你好,很喜歡這首音樂,可否請教這專輯在台灣是否有銷售?謝謝您!

Posted by: alice 發表於 April 29, 2006 10:30 PM

alice
目前沒有,只有別人翻唱的如下
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020106281
不過以後可能會有

Posted by: 亂子 發表於 May 1, 2006 12:01 AM

alice...
如果你要的只是Message Personnel這首歌
在fnac有賣Françoise Hardy的精選,裡面就有
那張精選的名字叫做
Les Temps Des Souvenirs

Posted by: aurélie 發表於 May 1, 2006 06:42 PM

Isabelle Huppert

Posted by: mina 發表於 January 17, 2007 01:27 PM

Isabelle Huppert唱的版本現在youtube有:

http://www.youtube.com/watch?v=jlJfhftmnJw

Posted by: mina 發表於 January 17, 2007 01:38 PM

mina
呵,我後來也有找到,謝!

Posted by: 亂子 發表於 January 17, 2007 06:01 PM

http://www.youtube.com/watch?v=kC_ALrHVUr4

Posted by: c 發表於 March 10, 2007 03:24 AM

貼錯了.^^
http://www.youtube.com/watch?v=GC3QNibcX5A

Posted by: C 發表於 March 10, 2007 03:29 AM

謝謝分享
因為這song
"8美"也想看了

Posted by: Jerocca 發表於 July 10, 2007 07:16 PM
發表迴響









記住我的資訊?